Happy كلمات أغنية ترجمة عربية
طعن الغرب - سعيد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stabbing Westward - Happy
طعن الغرب - سعيد
Released: 2001
تاريخ الإصدار: 2001
Contact: Zippo8822@aol.com
جهة الاتصال: Zippo8822@aol.com
This is definitely one of the easier songs to play off the
هذه بالتأكيد واحدة من أسهل الأغاني التي يمكنك تشغيلها
self-titled album. You'll need two guitars for this either
ألبوم بعنوان ذاتي. ستحتاج إلى جيتارين لهذا أيضًا
way you cut it, an acoustic for the rhythm section and an
بالطريقة التي تقطعها، مقطع صوتي لقسم الإيقاع و
electric to play the covering riffs and the lead. Have fun.
كهربائي للعب مقطوعات التغطية والرصاص. استمتع.
Guitars Needed: 2
الجيتارات المطلوبة: 2
Symbols/Key:
الرموز/المفتاح:
* - Marimba/Keyboard Transcribed For Guitar
* - الماريمبا/لوحة المفاتيح مكتوبة للغيتار
-- Intro - Guitar 1, Acoustic
-- مقدمة - جيتار 1، صوتي
Amin, G, D7, D7 - Repeat process 4x
أمين، G، D7، D7 - كرر العملية 4x
Rhythm Figure I:
إيقاع الشكل الأول:
- Guitar 2, Electric, slight distortion -
- جيتار 2، كهربائي، تشويه طفيف -
Riff A
ريف أ
Before Verse 1 begins, Guitar 2 plays...
قبل أن تبدأ الآية 1، يتم عزف الجيتار 2...
-- Verse 1 - Guitar 1, Acoustic
- الآية 1 - الغيتار 1، الصوتية
Use the following chords in rhythm with Rhythm Figure I up
استخدم الأوتار التالية في الإيقاع مع إيقاع الشكل I لأعلى
until the F chord.
حتى الوتر F.
I know you've grown to hate me,
أعلم أنك أصبحت تكرهني،
even more than you have grown to hate yourself.
حتى أكثر مما أصبحت تكره نفسك.
But has it really made a difference, sharing all that
ولكن هل أحدثت فرقًا حقًا، حيث شاركت كل ذلك؟
hate with someone else?
الكراهية مع شخص آخر؟
Guitar 2 - Electric, distortion
جيتار 2 - كهربائي، تشويه
(0:34)
(0:34)
-- Chorus 1
- جوقة 1
Lead into the chorus as follows...
يؤدي إلى جوقة على النحو التالي...
Guitar 1: Acoustic
الجيتار 1: صوتي
"...hate with someone else..."
"...الكراهية مع شخص آخر..."
Guitar 2: Electric, distortion
الجيتار 2: كهربائي، تشويه
"...else..."
"...إلا..."
This all leads to Rhythm Figure II:
كل هذا يؤدي إلى إيقاع الشكل الثاني:
Guitar 1: Acoustic
الجيتار 1: صوتي
Rhythm Figure II A:
إيقاع الشكل الثاني أ:
Guitar 2: Electric, Medium Distortion
الجيتار 2: كهربائي، تشويه متوسط
Rhythm Figure II B:
إيقاع الشكل الثاني ب:
Play in rhythm with Rhythm Figure II A and B:
العب بإيقاع مع الإيقاع الشكل II A وB:
Please tell me are you really happy?
من فضلك قل لي هل أنت سعيد حقا؟
Do you think he's really worth the pain?
هل تعتقدين أنه يستحق الألم حقاً؟
Tell me are you really happy?
أخبرني هل أنت سعيد حقاً؟
Or did you simply throw our life away...just to be unhappy?
أم أنك ببساطة ألقيت بحياتنا بعيدًا... فقط لتكون غير سعيد؟
-- Verse 2
- الآية 2
Guitar 1 plays Rhythm Figure I.
الجيتار 1 يعزف على شكل إيقاع I.
Guitar 2 plays Riff A before verse starts then plays...
يقوم الجيتار 2 بتشغيل Riff A قبل أن يبدأ المقطع ثم يعزف...
Guitar 1 plays Rhythm Figure I as follows
يعزف الجيتار 1 إيقاع الشكل الأول على النحو التالي
Does he worship and adore you?
هل يعبدك ويعشقك؟
Does he make you feel so beautifully complete?
هل يجعلك تشعر بالكمال الجميل؟
Is your life so much better now?
هل حياتك أفضل بكثير الآن؟
Or do those same old demons haunt your sleep?
أم أن نفس تلك الشياطين القديمة تطارد نومك؟
Guitar 2 - Distortion
جيتار 2 - تشويه
(1:32)
(1:32)
(Chorus - Same as Chorus 1)
(الجوقة - نفس الكورس 1)
-- Verse 3
- الآية 3
Guitar 1 plays Rhythm Figure 1 all the way through
يعزف الجيتار 1 الإيقاع رقم 1 طوال الطريق
Is he everything you've dreamed of?
هل هو كل ما حلمت به؟
I imagine he is so much more than me.
أتخيل أنه أكثر مني بكثير.
And I tried to make you happy.
وحاولت أن أجعلك سعيدا.
But I believe you thrive on misery.
لكنني أعتقد أنك تزدهر على البؤس.
At 2:32 Guitar 1 stops chord pattern and plays...
في الدقيقة 2:32، يتوقف الجيتار 1 عن نمط الوتر ويعزف...
- Guitar 2 - Medium Distortion, wah
- جيتار 2 - تشويه متوسط، واه
Repeat throughout Verse 3
كرر طوال الآية 3
(Chorus - Same as Chorus 1 & 2)
(الجوقة - نفس الكورس 1 و 2)
-- Solo
-- منفردا
- Guitar 1 plays Rhythm Figure I until the end
- الجيتار 1 يعزف على شكل إيقاع I حتى النهاية
- Guitar 2 - Distortion
- جيتار 2 - تشويه
(3:30)
(3:30)
Lyrics:
كلمات:
Verse 1:
الآية 1:
I know you've grown to hate me,
أعلم أنك أصبحت تكرهني،
Even more than you have grown to hate yourself.
حتى أكثر مما أصبحت تكره نفسك.
But has it really made a difference,
ولكن هل أحدثت فرقا حقا،
Sharing all that hate with someone else?
هل تشارك كل تلك الكراهية مع شخص آخر؟
Chorus:
جوقة:
Please tell me are you really happy?
من فضلك قل لي هل أنت سعيد حقا؟
Do you think he's really worth the pain?
هل تعتقدين أنه يستحق الألم حقاً؟
Tell me are you really happy?
أخبرني هل أنت سعيد حقاً؟
Or did you simply throw our life away, just to be unhappy?
أم أنك ببساطة ألقيت بحياتنا بعيدًا، فقط لتكون غير سعيد؟
Verse 2:
الآية 2:
Does he worship and adore you?
هل يعبدك ويعشقك؟
Does he make you feel so beautifully complete?
هل يجعلك تشعر بالكمال الجميل؟
Is your life so much better now?
هل حياتك أفضل بكثير الآن؟
Or do those same old demons haunt your sleep?
أم أن نفس تلك الشياطين القديمة تطارد نومك؟
Chorus:
جوقة:
Please tell me are you really happy?
من فضلك قل لي هل أنت سعيد حقا؟
Do you think he's really worth the pain?
هل تعتقدين أنه يستحق الألم حقاً؟
Tell me are you really happy now?
أخبرني هل أنت سعيد حقاً الآن؟
Or did you simply throw our life away, just to be unhappy?
أم أنك ببساطة ألقيت بحياتنا بعيدًا، فقط لتكون غير سعيد؟
Just to be unhappy...
فقط لكي تكون غير سعيد...
Verse 3:
الآية 3:
Is he everything you've dreamed of?
هل هو كل ما حلمت به؟
I imagine he is so much more than me.
أتخيل أنه أكثر مني بكثير.
And I tried to make you happy.
وحاولت أن أجعلك سعيدا.
But I believe you thrive on misery.
لكنني أعتقد أنك تزدهر على البؤس.
Chorus:
جوقة:
So please tell me are you really happy?
لذا من فضلك قل لي هل أنت سعيد حقا؟
Do you think he's really worth the pain?
هل تعتقدين أنه يستحق الألم حقاً؟
Tell me are you really happy?
أخبرني هل أنت سعيد حقاً؟
Or did you simply throw our life away, just to be unhappy?
أم أنك ببساطة ألقيت بحياتنا بعيدًا، فقط لتكون غير سعيد؟
Just to be unhappy...
فقط لكي تكون غير سعيد...
Just to be unhappy...
فقط لكي تكون غير سعيد...
Just to be unhappy...
فقط لكي تكون غير سعيد...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
