Shame Paroles Traduction Française

Poignarder vers l'Ouest - Honte

by Stabbing Westward

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stabbing Westward Shame

STABBING WESTWARD - SHAME
POIGNOIR VERS L'OUEST - HONTE
Intro is alternating octaves on an E chord. I play in Drop-D, so the tab would be
L'intro consiste à alterner les octaves sur un accord de mi. Je joue en Drop-D, donc l'onglet serait
Your mileage may vary.
Votre kilométrage peut varier.
I only see myself reflected in your eyes
Je ne me vois que reflété dans tes yeux
So all that I believe I am essentially are lies
Donc tout ce que je crois être, ce sont essentiellement des mensonges
And everything I've hoped to be or ever thought I was
Et tout ce que j'espérais être ou pensais être
Died with your belief in me, so who the hell am I?
Je suis mort avec ta confiance en moi, alors qui suis-je ?
I don't know if I am real without you
Je ne sais pas si je suis réel sans toi
What is left of me without you?
Que reste-t-il de moi sans toi ?
I don't know what's real without you
Je ne sais pas ce qui est réel sans toi
How can I exist without you?
Comment puis-je exister sans toi ?
I'm wandering 'round confused, wondering why I try
Je me promène confus, me demandant pourquoi j'essaye
The more that you deny my pain, the more it intensifies
Plus tu nies ma douleur, plus elle s'intensifie
I pray for someone to ache for me the way I ache for you
Je prie pour que quelqu'un souffre pour moi comme je souffre pour toi
If you ignore that I'm alive, I've nothing to cling to
Si tu ignores que je suis en vie, je n'ai rien à quoi m'accrocher
I don't know if I am real without you
Je ne sais pas si je suis réel sans toi
What is left of me without you?
Que reste-t-il de moi sans toi ?
I don't know what's real without you
Je ne sais pas ce qui est réel sans toi
How can I exist without you?
Comment puis-je exister sans toi ?
I stare into this mirror, so tired of this life
Je regarde dans ce miroir, tellement fatigué de cette vie
If only you would speak to me, or care if I'm alive
Si seulement tu pouvais me parler, ou te soucier de savoir si je suis en vie
Once I swore I would die for you, but I never meant it like this
Une fois j'ai juré de mourir pour toi, mais je n'ai jamais pensé ça comme ça
I never meant like this, no I never meant like this
Je n'ai jamais voulu dire ça, non, je n'ai jamais voulu dire ça
I don't know if I am real without you
Je ne sais pas si je suis réel sans toi
What is left of me without you?
Que reste-t-il de moi sans toi ?
I don't know what's real without you
Je ne sais pas ce qui est réel sans toi
How can I exist without you?
Comment puis-je exister sans toi ?
How can I exist without you?
Comment puis-je exister sans toi ?
How can I exist without you?
Comment puis-je exister sans toi ?
Repeat intro. End on the low E.
Répétez l'introduction. Terminez sur le E grave.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.