Shame Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dźgnięcie na zachód – wstyd

by Stabbing Westward

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stabbing Westward Shame

STABBING WESTWARD - SHAME
Dźgnięcie na zachód – wstyd
Intro is alternating octaves on an E chord. I play in Drop-D, so the tab would be
Intro to naprzemienne oktawy na akordzie E. Gram w Drop-D, więc tab będzie
Your mileage may vary.
Twój przebieg może się różnić.
I only see myself reflected in your eyes
Widzę tylko swoje odbicie w twoich oczach
So all that I believe I am essentially are lies
Zatem wszystko, w co wierzę, że jestem, to w zasadzie kłamstwa
And everything I've hoped to be or ever thought I was
I wszystko, czym miałem nadzieję być lub kiedykolwiek myślałem, że jestem
Died with your belief in me, so who the hell am I?
Umarłem wraz z twoją wiarą we mnie, więc kim do cholery jestem?
I don't know if I am real without you
Nie wiem, czy bez ciebie jestem prawdziwy
What is left of me without you?
Co mi pozostało bez ciebie?
I don't know what's real without you
Nie wiem, co jest prawdziwe bez ciebie
How can I exist without you?
Jak mogę istnieć bez ciebie?
I'm wandering 'round confused, wondering why I try
Błąkam się zdezorientowany, zastanawiając się, dlaczego próbuję
The more that you deny my pain, the more it intensifies
Im bardziej zaprzeczasz mojemu bólowi, tym bardziej się on nasila
I pray for someone to ache for me the way I ache for you
Modlę się, żeby ktoś cierpiał za mnie tak, jak ja cierpię za ciebie
If you ignore that I'm alive, I've nothing to cling to
Jeśli zignorujesz fakt, że żyję, nie mam się czego chwycić
I don't know if I am real without you
Nie wiem, czy bez ciebie jestem prawdziwy
What is left of me without you?
Co mi pozostało bez ciebie?
I don't know what's real without you
Nie wiem, co jest prawdziwe bez ciebie
How can I exist without you?
Jak mogę istnieć bez ciebie?
I stare into this mirror, so tired of this life
Patrzę w to lustro, taki zmęczony tym życiem
If only you would speak to me, or care if I'm alive
Gdybyś tylko ze mną porozmawiał i obchodziło mnie, czy żyję
Once I swore I would die for you, but I never meant it like this
Kiedyś przysięgałem, że umrę dla ciebie, ale nigdy nie myślałem o tym w ten sposób
I never meant like this, no I never meant like this
Nigdy nie miałem tego na myśli, nie, nigdy nie miałem tego na myśli
I don't know if I am real without you
Nie wiem, czy bez ciebie jestem prawdziwy
What is left of me without you?
Co mi pozostało bez ciebie?
I don't know what's real without you
Nie wiem, co jest prawdziwe bez ciebie
How can I exist without you?
Jak mogę istnieć bez ciebie?
How can I exist without you?
Jak mogę istnieć bez ciebie?
How can I exist without you?
Jak mogę istnieć bez ciebie?
Repeat intro. End on the low E.
Powtórz wprowadzenie. Zakończ na niskim E.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.