Shame Versuri Traducere în Română
Stabing Westward - Rusine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
STABBING WESTWARD - SHAME
Înjunghierea spre VEST - RUSINE
Intro is alternating octaves on an E chord. I play in Drop-D, so the tab would be
Intro este alternarea octavelor pe un acord E. Eu joc în Drop-D, așa că fila ar fi
Your mileage may vary.
Kilometrajul dvs. poate varia.
I only see myself reflected in your eyes
Mă văd doar reflectată în ochii tăi
So all that I believe I am essentially are lies
Deci tot ceea ce cred că sunt în esență sunt minciuni
And everything I've hoped to be or ever thought I was
Și tot ce am sperat să fiu sau am crezut vreodată că sunt
Died with your belief in me, so who the hell am I?
A murit cu credința ta în mine, deci cine dracu sunt eu?
I don't know if I am real without you
Nu știu dacă sunt real fără tine
What is left of me without you?
Ce a mai ramas din mine fara tine?
I don't know what's real without you
Nu știu ce este real fără tine
How can I exist without you?
Cum pot exista fara tine?
I'm wandering 'round confused, wondering why I try
Mă plimb confuz, întrebându-mă de ce încerc
The more that you deny my pain, the more it intensifies
Cu cât negi mai mult durerea mea, cu atât ea se intensifică
I pray for someone to ache for me the way I ache for you
Mă rog ca cineva să mă doară așa cum te doare eu pe tine
If you ignore that I'm alive, I've nothing to cling to
Dacă ignori că sunt în viață, nu am de ce să mă agățăm
I don't know if I am real without you
Nu știu dacă sunt real fără tine
What is left of me without you?
Ce a mai ramas din mine fara tine?
I don't know what's real without you
Nu știu ce este real fără tine
How can I exist without you?
Cum pot exista fara tine?
I stare into this mirror, so tired of this life
Mă uit în această oglindă, atât de obosit de această viață
If only you would speak to me, or care if I'm alive
Doar dacă ai vorbi cu mine sau dacă ți-ar păsa dacă sunt în viață
Once I swore I would die for you, but I never meant it like this
Odată am jurat că voi muri pentru tine, dar niciodată nu am vrut să spun așa
I never meant like this, no I never meant like this
N-am vrut niciodată să spun așa, nu, nu am vrut niciodată să spun așa
I don't know if I am real without you
Nu știu dacă sunt real fără tine
What is left of me without you?
Ce a mai ramas din mine fara tine?
I don't know what's real without you
Nu știu ce este real fără tine
How can I exist without you?
Cum pot exista fara tine?
How can I exist without you?
Cum pot exista fara tine?
How can I exist without you?
Cum pot exista fara tine?
Repeat intro. End on the low E.
Repetați introducerea. Termină pe E scăzut.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
