Fanfar Liedtext Deutsche Übersetzung
Staffan Hellstrand – Fanfare
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 9 Dec 1996 09:37:15 +0100
Datum: Mo, 9. Dezember 1996 09:37:15 +0100
From: Fredrik Westberg
Von: Fredrik Westberg
Subject: Pro: Fanfar by Staffan Hellstrand
Betreff: Pro: Fanfare von Staffan Hellstrand
#From: de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#Von: de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (min hemsida)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (meine Website)
#From album, "Pascha Jims dagbok"
#Aus dem Album „Pascha Jim’s Diary“
Det har ar en sang, en blomma.
Es hat ein Lied, eine Blume.
b/b #
b/b #
Det har ar en halsning till dom fromma
Es hat einen Hals für die Frommen
Dom som inte jagar guldet och aran.
Diejenigen, die nicht dem Gold und dem Ara nachjagen.
Dom som ser lyckan i det dom har nara
Diejenigen, die Glück in dem sehen, was sie haben
# b
# b
Dom som kan leva en dag i sander.
Diejenigen, die einen Tag im Sand verbringen können.
Utan oljade tungor och blodiga hander.
Ohne geölte Zungen und blutige Hände.
# b
# b
Dom som inte alltid letar efter spanningen i natten.
Diejenigen, die nicht immer auf der Suche nach dem Nervenkitzel der Nacht sind.
Dom som kan leva pa bara luft och vatten.
Diejenigen, die nur von Luft und Wasser leben können.
# b
# b
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
Es gibt wirklich eine Fanfare für sie
har nantig kvar.
habe noch viel übrig.
Det har ar en sang. en blomma.
Es gibt ein Lied. eine Blume.
Till dom som inte ar sa tomma.
An diejenigen, die nicht so leer sind.
Dom som aldrig patrullerar gamla stan,
Diejenigen, die niemals in der Altstadt patrouillieren,
eller snortar i sej drommar runt Karlaplan.
oder im Traum um Karlaplan schnarchen.
Dom som inte alltid sneglar over dom som har mera.
Diejenigen, die nicht immer einen Blick auf diejenigen werfen, die mehr haben.
Dom som satter barn till varlden och far dom att fungera.
Diejenigen, die Kinder auf die Welt bringen und sie arbeiten lassen.
Dom som inte vill vara en av ringarna pa vattnet.
Diejenigen, die nicht einer der Ringe auf dem Wasser sein wollen.
Som kan leva under ytan och tycka det ar vackert.
Wer kann unter der Oberfläche leben und denken, dass es schön ist?
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
Es gibt wirklich eine Fanfare für sie
har nantig kvar.
habe noch viel übrig.
Det har ar en sang, en blomma.
Es hat ein Lied, eine Blume.
Det har ar en halsning till dom fromma.
Es hat einen Hals für die Frommen.
Dom som kan bygga och bygga och bygga.
Diejenigen, die bauen und bauen und bauen können.
Och resa sig med solen och kanna sig trygga.
Und mit der Sonne aufstehen und sich geborgen fühlen.
som inte schackrar och delar i en blafrusen strom.
die sich nicht in einem blafrozen Strom auflöst und aufteilt.
Dar varje handslag ar ett vapen och varje andetag en logn.
Wo jeder Händedruck eine Waffe und jeder Atemzug eine Ruhe ist.
Som inte vill vara en av ringarna pa vattnet.
Wer möchte nicht einer der Ringe auf dem Wasser sein?
Som kan leva under ytan och tycka det ar vackert.
Wer kann unter der Oberfläche leben und denken, dass es schön ist?
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
Es gibt wirklich eine Fanfare für sie
har nantig kvar.
habe noch viel übrig.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
