Fanfar Paroles Traduction Française

Staffan Hellstrand - Fanfare

by Staffan Hellstrand

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Staffan Hellstrand Fanfar

Date: Mon, 9 Dec 1996 09:37:15 +0100
Date : lundi 9 décembre 1996 09:37:15 +0100
From: Fredrik Westberg
De : Fredrik Westberg
Subject: Pro: Fanfar by Staffan Hellstrand
Sujet : Pro : Fanfare de Staffan Hellstrand
#From: de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#De : de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (min hemsida)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (mon site Web)
#From album, "Pascha Jims dagbok"
#De l'album "Le journal de Pascha Jim"
Det har ar en sang, en blomma.
Il y a une chanson, une fleur.
b/b #
b/b #
Det har ar en halsning till dom fromma
Il a un cou pour les pieux
Dom som inte jagar guldet och aran.
Ceux qui ne courent pas après l’or et l’ara.
Dom som ser lyckan i det dom har nara
Ceux qui voient le bonheur dans ce qu'ils ont
# b
#b
Dom som kan leva en dag i sander.
Ceux qui peuvent vivre une journée dans le sable.
Utan oljade tungor och blodiga hander.
Sans langues huilées ni mains ensanglantées.
# b
#b
Dom som inte alltid letar efter spanningen i natten.
Ceux qui ne recherchent pas toujours le frisson de la nuit.
Dom som kan leva pa bara luft och vatten.
Ceux qui ne peuvent vivre que d’air et d’eau.
# b
#b
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
Il y a une fanfare pour eux qui
har nantig kvar.
il en reste beaucoup.
Det har ar en sang. en blomma.
Il y a une chanson. une fleur.
Till dom som inte ar sa tomma.
A ceux qui ne sont pas si vides.
Dom som aldrig patrullerar gamla stan,
Ceux qui ne patrouillent jamais dans la vieille ville,
eller snortar i sej drommar runt Karlaplan.
ou ronfler dans les rêves autour de Karlaplan.
Dom som inte alltid sneglar over dom som har mera.
Ceux qui ne regardent pas toujours ceux qui en ont plus.
Dom som satter barn till varlden och far dom att fungera.
Ceux qui mettent les enfants au monde et les font travailler.
Dom som inte vill vara en av ringarna pa vattnet.
Ceux qui ne veulent pas faire partie des anneaux sur l'eau.
Som kan leva under ytan och tycka det ar vackert.
Qui peut vivre sous la surface et trouver ça beau.
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
Il y a une fanfare pour eux qui
har nantig kvar.
il en reste beaucoup.
Det har ar en sang, en blomma.
Il y a une chanson, une fleur.
Det har ar en halsning till dom fromma.
Il a un cou pour les pieux.
Dom som kan bygga och bygga och bygga.
Ceux qui peuvent construire, construire et construire.
Och resa sig med solen och kanna sig trygga.
Et levez-vous avec le soleil et sentez-vous en sécurité.
som inte schackrar och delar i en blafrusen strom.
qui ne vérifie pas et ne se divise pas dans un courant glacial.
Dar varje handslag ar ett vapen och varje andetag en logn.
Où chaque poignée de main est une arme et chaque respiration un calme.
Som inte vill vara en av ringarna pa vattnet.
Qui ne veut pas être l'un des anneaux sur l'eau.
Som kan leva under ytan och tycka det ar vackert.
Qui peut vivre sous la surface et trouver ça beau.
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
Il y a une fanfare pour eux qui
har nantig kvar.
il en reste beaucoup.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.