Fanfar Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Staffan Hellstrand – Fanfary
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 9 Dec 1996 09:37:15 +0100
Data: poniedziałek, 9 grudnia 1996, 09:37:15 +0100
From: Fredrik Westberg
Od: Fredrik Westberg
Subject: Pro: Fanfar by Staffan Hellstrand
Temat: Pro: Fanfara autorstwa Staffana Hellstranda
#From: de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#Od: de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (min hemsida)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (moja strona internetowa)
#From album, "Pascha Jims dagbok"
#Z albumu „Pascha Jim's Diary”
Det har ar en sang, en blomma.
Ma piosenkę i kwiat.
b/b #
b/b #
Det har ar en halsning till dom fromma
Ma szyję dla pobożnych
Dom som inte jagar guldet och aran.
Ci, którzy nie gonią za złotem i arą.
Dom som ser lyckan i det dom har nara
Ci, którzy widzą szczęście w tym, co mają
# b
#b
Dom som kan leva en dag i sander.
Ci, którzy potrafią przeżyć dzień w piasku.
Utan oljade tungor och blodiga hander.
Bez naoliwionych języków i zakrwawionych rąk.
# b
#b
Dom som inte alltid letar efter spanningen i natten.
Ci, którzy nie zawsze szukają nocnych wrażeń.
Dom som kan leva pa bara luft och vatten.
Ci, którzy mogą żyć wyłącznie powietrzem i wodą.
# b
#b
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
To naprawdę jest dla nich fanfara
har nantig kvar.
zostało dużo.
Det har ar en sang. en blomma.
Zawiera piosenkę. kwiat.
Till dom som inte ar sa tomma.
Do tych, którzy nie są tacy puści.
Dom som aldrig patrullerar gamla stan,
Ci, którzy nigdy nie patrolują starego miasta,
eller snortar i sej drommar runt Karlaplan.
lub chrapanie w snach w okolicach Karlaplanu.
Dom som inte alltid sneglar over dom som har mera.
Ci, którzy nie zawsze spoglądają na tych, którzy mają więcej.
Dom som satter barn till varlden och far dom att fungera.
Ci, którzy wydają na świat dzieci i sprawiają, że pracują.
Dom som inte vill vara en av ringarna pa vattnet.
Ci, którzy nie chcą być jednym z ringów na wodzie.
Som kan leva under ytan och tycka det ar vackert.
Kto może żyć pod powierzchnią i myśleć, że jest piękna.
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
To naprawdę jest dla nich fanfara
har nantig kvar.
zostało dużo.
Det har ar en sang, en blomma.
Ma piosenkę i kwiat.
Det har ar en halsning till dom fromma.
Ma szyję dla pobożnych.
Dom som kan bygga och bygga och bygga.
Ci, którzy potrafią budować, budować i budować.
Och resa sig med solen och kanna sig trygga.
I wstań wraz ze słońcem i poczuj się bezpiecznie.
som inte schackrar och delar i en blafrusen strom.
który nie sprawdza i nie dzieli w zmarzniętym strumieniu.
Dar varje handslag ar ett vapen och varje andetag en logn.
Gdzie każdy uścisk dłoni jest bronią, a każdy oddech spokojem.
Som inte vill vara en av ringarna pa vattnet.
Kto nie chce być jednym z ringów na wodzie.
Som kan leva under ytan och tycka det ar vackert.
Kto może żyć pod powierzchnią i myśleć, że jest piękna.
Det har ar en fanfar for dom som verkligen
To naprawdę jest dla nich fanfara
har nantig kvar.
zostało dużo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.