Fray Paroles Traduction Française

Tache-effilochage

by Staind

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Staind Fray

Hope the chords are right, enjoy!
J'espère que les accords sont bons, profitez-en !
i know that it never goes away
je sais que ça ne disparaît jamais
all i feel, everything i'm not today
tout ce que je ressens, tout ce que je ne suis pas aujourd'hui
so i try and i try to make everything right
alors j'essaie et j'essaie de tout arranger
i don't feel like i'm doing it, it affects me
je n'ai pas l'impression de le faire, ça m'affecte
(chorus)
(refrain)
you wouldn't listen even if i told you
tu n'écouterais pas même si je te le disais
who the fuck am i to say?
putain, qui dois-je dire ?
you're too busy with the lies they sold you
tu es trop occupé avec les mensonges qu'ils t'ont vendus
another cure to fix your day
un autre remède pour arranger ta journée
open wide for all the shit they feed you
ouvrez grand pour toute la merde qu'ils vous nourrissent
while the TV defecates
pendant que la télé défèque
and blindly walk wherever they will lead you
et marche aveuglément partout où ils te mèneront
while the edges slowly fray
tandis que les bords s'effilochent lentement
Guitar interlude
Intermède de guitare
Bmadd11 G6 (as the verse before)
Bmadd11 G6 (comme le verset précédent)
i know that everything can change
je sais que tout peut changer
what i need is to open up again
ce dont j'ai besoin c'est de m'ouvrir à nouveau
so never again will i look back in vain
donc je ne regarderai plus jamais en vain
cuz today's not the past,
parce qu'aujourd'hui n'est pas le passé,
i don't need to relive it
je n'ai pas besoin de le revivre
chorus...
chœur...
... while the edges slowly fray
... tandis que les bords s'effilochent lentement
are you satisfied?
es-tu satisfait ?
i've given all i can
j'ai donné tout ce que je pouvais
and are you pacified
et es-tu apaisé
or do you want more from me?
ou tu veux plus de moi ?
(chorus)
(refrain)
i've learned that this life's not just a game
j'ai appris que cette vie n'est pas qu'un jeu
just a line between the pleasures and the pain
juste une ligne entre les plaisirs et la douleur
(chorus)
(refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.