Reality Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Plama - Rzeczywistość

by Staind

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Staind Reality

Reality (acoustic) - Staind
Rzeczywistość (akustyczna) - Plama
Tempo: slow, melodic
Tempo: wolne, melodyjne
Performance note: Aaron Lewis performs this with a mic'd Guild acoustic guitar. The key
Notatka dotycząca występu: Aaron Lewis wykonuje to za pomocą gitary akustycznej Guild z mikrofonem. Klucz
keeping this song simple. Without the distortion effects or the electric guitars, drum
utrzymując tę piosenkę w prostocie. Bez efektów zniekształceń i gitar elektrycznych, perkusji
bass, the harmonics and nuances of the original recording are lost, but the solitude and
bas, harmonie i niuanse oryginalnego nagrania zostaną utracone, ale samotność i
behind the lyrics takes it's place. Don't rush. Quater notes are the same
za tekstem zajmuje swoje miejsce. Nie spiesz się. Ćwierćnuty są takie same
as: 1-onethousand, 2-onethousand, 3-onethousand, 4-onethousand.
jako: 1-tysięczny, 2-tysięczny, 3-tysięczny, 4-tysięczny.
If you use a mic infront of the strings, turn down the bass a little bit but up the mid.
Jeśli używasz mikrofonu przed strunami, obniż nieco bas, ale podnieś środek.
If you use an electric-acoustic, adjust the mid to +2 and the bass to +1 and
Jeśli używasz zestawu elektroakustycznego, dostosuj środek do +2, a bas do +1 i
leave trebel to 0.
pozostaw trebel na 0.
Most notes can be improvised-strummed to the rythem of the song/words.
Większość nut można zaimprowizować – grać je w rytm piosenki/słów.
Let most of the half-note and greater chords ring, but don't drown out the open D string
Niech zabrzmi większość półnut i większych akordów, ale nie zagłuszaj otwartej struny D
played.
grał.
Notes and tuning are accurate to Aaron's guitar used live!
Nuty i strojenie są zgodne z gitarą Aarona używaną na żywo!
us2
my2
us2
my2
Esus2 (arpeggiate)
Esus2 (arpeggiat)
|----------Let Ring-------------|
|--------------Niech zadzwoni------------|
|(#) ghost note (finger but don't strum or pluck)
|(#) nuta ducha (palec, ale nie brzdąkaj ani nie skubaj)
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| ^ accent note on downstroke
| ^ nuta akcentująca przy ruchu w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
Play order:
Kolejność odtwarzania:
the lights are on but you're not home
światła są włączone, ale nie ma Cię w domu
you've drifted off somewhere alone
odpłynąłeś gdzieś sam
somewhere that's safe,
gdzieś, gdzie jest bezpiecznie,
no questions here
nie ma tu żadnych pytań
a quiet place where you hide from your fears
ciche miejsce, w którym możesz ukryć się przed swoimi lękami
sometimes when you're out of rope the way to climb back up's unclear
czasami, gdy nie masz już liny, droga na górę jest niejasna
the walls you build around yourself i guess they also keep you here
Mury, które wokół siebie budujesz, myślę, że one też cię tu trzymają
are you afraid of what they think? whoever they happen to be
boisz się tego, co myślą? kimkolwiek by nie byli
are you hiding from the scars of your own reality?
Czy chowasz się przed bliznami własnej rzeczywistości?
so you sedate and drown in vain
więc uspokajasz i toniesz na próżno
you've got a pill for every day
masz pigułkę na każdy dzień
a suit and tie to mask the truth
garnitur i krawat, aby zamaskować prawdę
its ugly head is starthing to show through
jego brzydka głowa zaczyna się przebijać
sometimes when you're out of rope the way to climb back up's unclear
czasami, gdy nie masz już liny, droga na górę jest niejasna
the walls you build around yourself i guess they also keep you here
Mury, które wokół siebie budujesz, myślę, że one też cię tu trzymają
are you afraid of what they think? whoever they happen to be
boisz się tego, co myślą? kimkolwiek by nie byli
or are you hiding the scars of your own reality?
czy też ukrywasz blizny własnej rzeczywistości?
the monster you're feeding, your lack of perception
potwora, którego karmisz, twojego braku percepcji
the things you will do to fill your addictions
rzeczy, które zrobisz, aby wypełnić swoje uzależnienia
the light at the end of your tunnel is closing
światełko w Twoim tunelu się zamyka
what is it that you're so afraid of exposing?
co tak bardzo boisz się ujawnić?
you'd give it all up for what's there for the taking
oddałbyś to wszystko za to, co jest do wzięcia
whatever it takes to keep your hands from shaking
cokolwiek trzeba, żeby nie drżały ci ręce
the same things you're thinking might make you feel better
te same rzeczy, o których myślisz, że mogą sprawić, że poczujesz się lepiej
the same things that probably got you here
te same rzeczy, które prawdopodobnie cię tu sprowadziły
sometimes when you're out of rope the way to climb back up's unclear
czasami, gdy nie masz już liny, droga na górę jest niejasna
the walls you build around yourself i guess they also keep you here
Mury, które wokół siebie budujesz, myślę, że one też cię tu trzymają
are you afraid of what they think? whoever "they" happen to be
boisz się tego, co myślą? kimkolwiek „oni” są
are you hiding from the scars of your own reality?
Czy chowasz się przed bliznami własnej rzeczywistości?
the monster you're feeding, your lack of perception
potwora, którego karmisz, twojego braku percepcji
the things you will do to fill your addictions
rzeczy, które zrobisz, aby wypełnić swoje uzależnienia
the light at the end of your tunnel is closing
światełko w Twoim tunelu się zamyka
what is it that you're so afraid of exposing?
co tak bardzo boisz się ujawnić?
you'd give it all up for what's there for the taking
oddałbyś to wszystko za to, co jest do wzięcia
whatever it takes to keep your hands from shaking
cokolwiek trzeba, żeby nie drżały ci ręce
the same things you're thinking might make you feel better
te same rzeczy, o których myślisz, że mogą sprawić, że poczujesz się lepiej
are-the same things that probably keep you here (aaron sings this ending live)
są-te same rzeczy, które prawdopodobnie cię tu trzymają (Aaron śpiewa to zakończenie na żywo)
final chord
ostatni akord

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.