Homesick Paroles Traduction Française

Stan Walker - Le mal du pays

by Stan Walker

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Walker Homesick

Ey, ey ey ey ohhhhhh yea yeah yea yea
Ey, ey ey ey ohhhhhh ouais ouais ouais ouais
Watching the clock counting down the hours,
Regarder l'horloge compter les heures,
Waiting not even 24 has past but I can't take it
J'attends même pas 24 heures mais je ne peux pas le supporter
For your love I'm a addict can't break the habit
Pour ton amour, je suis accro, je ne peux pas rompre avec cette habitude
Some many call me pathetic if she anit yours you won't get it
Certains me traitent de pathétique si elle est à toi, tu ne l'auras pas
Ready to climb the highest tower just to see if
Prêt à gravir la plus haute tour juste pour voir si
I can spot her face out in the crowed from the distance
Je peux repérer son visage dans la foule de loin
When she not in my grasp my heart starts to panic
Quand elle n'est pas à ma portée, mon cœur commence à paniquer
Got a case of the classic missing my baby badly
J'ai un cas du classique qui manque gravement à mon bébé
(Chorus:)
(Refrain :)
Homesick, all because my baby not around
Le mal du pays, tout ça parce que mon bébé n'est pas là
I'm homesick, even though we're in the same town
J'ai le mal du pays, même si nous sommes dans la même ville
I'm homesick, seconds after me kiss
J'ai le mal du pays, quelques secondes après mon baiser
When you walk out the door I start to miss
Quand tu franchis la porte, je commence à manquer
I can't control this feeling
Je ne peux pas contrôler ce sentiment
It's like I'm homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays
It's like I'm homesick, homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays, le mal du pays
It's like I'm homesick, homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays, le mal du pays
Seconds after we kiss
Quelques secondes après notre baiser
When you walk out the door I start to miss
Quand tu franchis la porte, je commence à manquer
I can't control this feeling
Je ne peux pas contrôler ce sentiment
It's like I'm homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays
Feels like forever when it's only been some minutes
On dirait une éternité alors que cela ne fait que quelques minutes
Cause when we're together I just lose myself in it
Parce que quand nous sommes ensemble, je m'y perds
Is it wrong to be childish when my baby allows it
Est-ce mal d'être enfantin quand mon bébé le permet
Some may call me pathetic if she anit yours, you won't get it
Certains peuvent me traiter de pathétique si elle s'en prend au tien, tu ne comprendras pas
Don't for a second I'm being insecure
Ne le fais pas une seconde, je ne suis pas en sécurité
But when it's so real, it's a love you must adore
Mais quand c'est si réel, c'est un amour que tu dois adorer
No I won't beat around it, it's like I jumped now I'm drowning
Non, je ne vais pas contourner ça, c'est comme si j'avais sauté maintenant je me noie
In her presence, she's my life saving medicine
En sa présence, elle est mon médicament qui sauve la vie
(Chorus:)
(Refrain :)
Homesick, all because my baby not around
Le mal du pays, tout ça parce que mon bébé n'est pas là
I'm homesick, even though we're in the same town
J'ai le mal du pays, même si nous sommes dans la même ville
I'm homesick, seconds after me kiss
J'ai le mal du pays, quelques secondes après mon baiser
When you walk out the door I start to miss
Quand tu franchis la porte, je commence à manquer
I can't control this feeling
Je ne peux pas contrôler ce sentiment
It's like I'm homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays
It's like I'm homesick, homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays, le mal du pays
It's like I'm homesick, homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays, le mal du pays
Seconds after we kiss
Quelques secondes après notre baiser
When you walk out the door I start to miss
Quand tu franchis la porte, je commence à manquer
I can't control this feeling
Je ne peux pas contrôler ce sentiment
It's like I'm homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays
You been fishing now I'm hooked had the perfect bate
Tu as pêché maintenant, je suis accro, j'ai eu le repas parfait
Took a bite it was so good wanted a second taste
J'ai pris une bouchée, c'était tellement bon, je voulais y goûter une seconde fois
You're my favourite thing to do everyday I need a dose of you
Tu es ma chose préférée à faire tous les jours, j'ai besoin d'une dose de toi
I know you just left but I'm homesick
Je sais que tu viens de partir mais j'ai le mal du pays
(Chorus:)
(Refrain :)
Homesick, all because my baby not around
Le mal du pays, tout ça parce que mon bébé n'est pas là
I'm homesick, even though we're in the same town
J'ai le mal du pays, même si nous sommes dans la même ville
I'm homesick, seconds after me kiss
J'ai le mal du pays, quelques secondes après mon baiser
When you walk out the door I start to miss
Quand tu franchis la porte, je commence à manquer
I can't control this feeling
Je ne peux pas contrôler ce sentiment
It's like I'm homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays
It's like I'm homesick, homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays, le mal du pays
It's like I'm homesick, homesick, homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays, le mal du pays, le mal du pays
Seconds after we kiss
Quelques secondes après notre baiser
When you walk out the door I start to miss
Quand tu franchis la porte, je commence à manquer
I can't control this feeling
Je ne peux pas contrôler ce sentiment
It's like I'm homesick
C'est comme si j'avais le mal du pays

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.