Homesick Versuri Traducere în Română

Stan Walker - Dor de casă

by Stan Walker

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Walker Homesick

Ey, ey ey ey ohhhhhh yea yeah yea yea
Ey, ey ey ey ohhhhhh da da da da da
Watching the clock counting down the hours,
Privind ceasul care numără orele invers,
Waiting not even 24 has past but I can't take it
Nu a trecut nici măcar 24, dar nu pot suporta
For your love I'm a addict can't break the habit
Pentru dragostea ta, sunt un dependent, nu pot rupe obiceiul
Some many call me pathetic if she anit yours you won't get it
Unii mă numesc patetic dacă ea este a ta, nu vei înțelege
Ready to climb the highest tower just to see if
Gata să urce pe cel mai înalt turn doar pentru a vedea dacă
I can spot her face out in the crowed from the distance
Pot să-i zăresc fața în clămat de la distanță
When she not in my grasp my heart starts to panic
Când nu e în mâna mea, inima mea începe să intre în panică
Got a case of the classic missing my baby badly
Am un caz cu clasicul care îi lipsește foarte mult copilul
(Chorus:)
(Refren:)
Homesick, all because my baby not around
Dor de casă, totul pentru că copilul meu nu este prin preajmă
I'm homesick, even though we're in the same town
Mi-e dor de casă, deși suntem în același oraș
I'm homesick, seconds after me kiss
Mi-e dor de casă, la câteva secunde după sărut
When you walk out the door I start to miss
Când ieși pe ușă, încep să-mi fie dor
I can't control this feeling
Nu pot controla acest sentiment
It's like I'm homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă
It's like I'm homesick, homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă, dor de casă
It's like I'm homesick, homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă, dor de casă
Seconds after we kiss
La câteva secunde după ce ne sărutăm
When you walk out the door I start to miss
Când ieși pe ușă, încep să-mi fie dor
I can't control this feeling
Nu pot controla acest sentiment
It's like I'm homesick
Parcă mi-e dor de casă
Feels like forever when it's only been some minutes
Se simte ca pentru totdeauna când au trecut doar câteva minute
Cause when we're together I just lose myself in it
Pentru că atunci când suntem împreună, mă pierd în asta
Is it wrong to be childish when my baby allows it
Este greșit să fiu copilăresc când copilul meu îi permite?
Some may call me pathetic if she anit yours, you won't get it
Unii mă pot spune patetic dacă nu e a ta, nu vei înțelege
Don't for a second I'm being insecure
Nu o clipă, sunt nesigur
But when it's so real, it's a love you must adore
Dar când este atât de real, este o iubire pe care trebuie să o adore
No I won't beat around it, it's like I jumped now I'm drowning
Nu, nu o să-l bat, parcă am sărit acum că mă înec
In her presence, she's my life saving medicine
În prezența ei, ea este medicamentul meu care îmi salvează viața
(Chorus:)
(Refren:)
Homesick, all because my baby not around
Dor de casă, totul pentru că copilul meu nu este prin preajmă
I'm homesick, even though we're in the same town
Mi-e dor de casă, deși suntem în același oraș
I'm homesick, seconds after me kiss
Mi-e dor de casă, la câteva secunde după sărut
When you walk out the door I start to miss
Când ieși pe ușă, încep să-mi fie dor
I can't control this feeling
Nu pot controla acest sentiment
It's like I'm homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă
It's like I'm homesick, homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă, dor de casă
It's like I'm homesick, homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă, dor de casă
Seconds after we kiss
La câteva secunde după ce ne sărutăm
When you walk out the door I start to miss
Când ieși pe ușă, încep să-mi fie dor
I can't control this feeling
Nu pot controla acest sentiment
It's like I'm homesick
Parcă mi-e dor de casă
You been fishing now I'm hooked had the perfect bate
Ai pescuit acum, am fost cuplat, a avut bata perfectă
Took a bite it was so good wanted a second taste
A luat o mușcătură încât a fost atât de bună că am vrut o a doua gust
You're my favourite thing to do everyday I need a dose of you
Ești lucrul meu preferat de făcut în fiecare zi. Am nevoie de o doză din tine
I know you just left but I'm homesick
Știu că tocmai ai plecat, dar mi-e dor de casă
(Chorus:)
(Refren:)
Homesick, all because my baby not around
Dor de casă, totul pentru că copilul meu nu este prin preajmă
I'm homesick, even though we're in the same town
Mi-e dor de casă, deși suntem în același oraș
I'm homesick, seconds after me kiss
Mi-e dor de casă, la câteva secunde după sărut
When you walk out the door I start to miss
Când ieși pe ușă, încep să-mi fie dor
I can't control this feeling
Nu pot controla acest sentiment
It's like I'm homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă
It's like I'm homesick, homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă, dor de casă
It's like I'm homesick, homesick, homesick
Parcă mi-e dor de casă, dor de casă, dor de casă
Seconds after we kiss
La câteva secunde după ce ne sărutăm
When you walk out the door I start to miss
Când ieși pe ușă, încep să-mi fie dor
I can't control this feeling
Nu pot controla acest sentiment
It's like I'm homesick
Parcă mi-e dor de casă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.