Dead Hearts Paroles Traduction Française
Étoiles - Coeurs morts
by Stars
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:(Chords are relative to no capo)
Accords :(Les accords sont relatifs à l'absence de capodastre)
F: 133211
F: 133211
CSUS: 335553
CSUS : 335553
G: 355433
G : 355433
Am: 02210
Am: 02210
C(not barre): 32010
C(pas barre): 32010
Tell me
Dis-moi
everything that happened
tout ce qui s'est passé
everything you saw, they had
tout ce que tu as vu, ils l'avaient
lights inside their eyes, they had
des lumières dans leurs yeux, ils avaient
lights inside their eyes.
des lumières dans leurs yeux.
Did you
Avez-vous
see the closing window, did you
tu as vu la fenêtre qui se ferme, as-tu
hear the slamming door, they moved
J'entends la porte claquer, ils ont bougé
forward and my heart died they moved
en avant et mon cœur est mort, ils ont bougé
forward and my heart died
en avant et mon cœur est mort
Please please
S'il vous plaît s'il vous plaît
tell me what they look like, did they
dis-moi à quoi ils ressemblent, est-ce qu'ils
follow you to town, they make me
je te suis en ville, ils me font
feel I'm falling down, they make me
j'ai l'impression de tomber, ils me font
feel I'm falling down
j'ai l'impression de tomber
CHORUS: STRUMMED
CHŒUR : STRUMÉ
I could say it but you wont believe me
Je pourrais le dire mais tu ne me croiras pas
CSUS G(barre)
CSUS G(barre)
You say you do but you don't deceive me
Tu dis que tu le fais mais tu ne me trompes pas
Its hard to know they're out there
C'est difficile de savoir qu'ils sont là
Its hard to know that you still care
C'est difficile de savoir que tu t'en soucies toujours
I could say it but you wont believe me
Je pourrais le dire mais tu ne me croiras pas
CSUS G barred
CSUS G interdit
You say you do but you don't deceive me
Tu dis que tu le fais mais tu ne me trompes pas
C (hammer off D on Are then back on)
C (martelez D sur Are puis rallumez)
Dead hearts are everywhere
Les cœurs morts sont partout
Dead hearts are everywhere
Les cœurs morts sont partout
BREAK
PAUSE
VERSE 4: PLUCKED (SAME AS VERSES)
VERSET 4 : PINCÉ (MÊME QUE LES VERSETS)
Did you touch them?
Les as-tu touchés ?
Did you hold them?
Les avez-vous tenus ?
Did they follow you to town?
Vous ont-ils suivi en ville ?
They make me feel I'm falling down
Ils me font sentir que je tombe
They make me feel I'm falling down
Ils me font sentir que je tombe
Verse 5: PLUCKED
Verset 5 : PINCÉ
Was there one you saw too clearly?
Y en a-t-il un que vous avez vu trop clairement ?
Did they seem too real to you?
Vous ont-ils semblé trop réels ?
They were kids that I once knew
C'étaient des enfants que j'ai connus autrefois
They were kids that I once knew
C'étaient des enfants que j'ai connus autrefois
CHORUS: STRUMMED
CHŒUR : STRUMÉ
I could say it but you wont believe me
Je pourrais le dire mais tu ne me croiras pas
You say you do but you don't deceive me
Tu dis que tu le fais mais tu ne me trompes pas
Its hard to know they're out there
C'est difficile de savoir qu'ils sont là
Its hard to know that you still care
C'est difficile de savoir que tu t'en soucies toujours
I could say it but you wont believe me
Je pourrais le dire mais tu ne me croiras pas
You say you do but you don't deceive me
Tu dis que tu le fais mais tu ne me trompes pas
Dead hearts are everywhere
Les cœurs morts sont partout
Dead hearts are everywhere
Les cœurs morts sont partout
SMALL INSTRUMENTAL SECTION: This bit you can personalize, play around with the
PETITE SECTION INSTRUMENTALE : Ce morceau que vous pouvez personnaliser, jouer avec le
chords and see what fits best.
accords et voyez ce qui convient le mieux.
END: STRUMMED (Again, same, you can personalize this bit)
FIN : STRUMMED (Encore une fois, pareil, vous pouvez personnaliser ce bit)
They were kids that I once knew
C'étaient des enfants que j'ai connus autrefois
They were kids that I once knew
C'étaient des enfants que j'ai connus autrefois
Now theyre all dead hearts to you.
Maintenant, ils sont tous des cœurs morts pour vous.
Now theyre all dead hearts to you.
Maintenant, ils sont tous des cœurs morts pour vous.
They were kids that I once knew
C'étaient des enfants que j'ai connus autrefois
They were kids that I once knew
C'étaient des enfants que j'ai connus autrefois
Now theyre all dead hearts to you. (end on C)
Maintenant, ils sont tous des cœurs morts pour vous. (fin sur C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
