Dead Hearts Testo Traduzione Italiana

Stelle - Cuori morti

by Stars

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stars Dead Hearts

Chords:(Chords are relative to no capo)
Accordi: (gli accordi sono relativi all'assenza del capotasto)
F: 133211
F:133211
CSUS: 335553
CSUS: 335553
G: 355433
G:355433
Am: 02210
Sono: 02210
C(not barre): 32010
C(non barra): 32010
Tell me
Dimmi
everything that happened
tutto quello che è successo
everything you saw, they had
tutto quello che hai visto, lo avevano
lights inside their eyes, they had
luci dentro i loro occhi, avevano
lights inside their eyes.
luci dentro i loro occhi.
Did you
L'hai fatto
see the closing window, did you
hai visto la finestra che si chiude, vero?
hear the slamming door, they moved
senti la porta che sbatte, si muovono
forward and my heart died they moved
avanti e il mio cuore è morto si sono mossi
forward and my heart died
avanti e il mio cuore è morto
Please please
Per favore, per favore
tell me what they look like, did they
dimmi che aspetto hanno, vero?
follow you to town, they make me
seguirti in città, mi obbligano
feel I'm falling down, they make me
sento che sto cadendo, mi fanno
feel I'm falling down
sento che sto cadendo
CHORUS: STRUMMED
CORO: STRUMANTATO
I could say it but you wont believe me
Potrei dirlo ma non mi crederai
CSUS G(barre)
CSUS G(barra)
You say you do but you don't deceive me
Dici di sì ma non mi inganni
Its hard to know they're out there
È difficile sapere che sono là fuori
Its hard to know that you still care
È difficile sapere che ti importa ancora
I could say it but you wont believe me
Potrei dirlo ma non mi crederai
CSUS G barred
CSUS G escluso
You say you do but you don't deceive me
Dici di sì ma non mi inganni
C (hammer off D on Are then back on)
C (martello spento D acceso Are poi riacceso)
Dead hearts are everywhere
I cuori morti sono ovunque
Dead hearts are everywhere
I cuori morti sono ovunque
BREAK
PAUSA
VERSE 4: PLUCKED (SAME AS VERSES)
VERSO 4: A STRUMENTI (STESSA DEI VERSI)
Did you touch them?
Li hai toccati?
Did you hold them?
Li hai tenuti?
Did they follow you to town?
Ti hanno seguito in città?
They make me feel I'm falling down
Mi fanno sentire che sto cadendo
They make me feel I'm falling down
Mi fanno sentire che sto cadendo
Verse 5: PLUCKED
Versetto 5: SPLENATO
Was there one you saw too clearly?
Ce n'è stato uno che hai visto troppo chiaramente?
Did they seem too real to you?
Ti sono sembrati troppo reali?
They were kids that I once knew
Erano ragazzi che una volta conoscevo
They were kids that I once knew
Erano ragazzi che una volta conoscevo
CHORUS: STRUMMED
CORO: STRUMANTATO
I could say it but you wont believe me
Potrei dirlo ma non mi crederai
You say you do but you don't deceive me
Dici di sì ma non mi inganni
Its hard to know they're out there
È difficile sapere che sono là fuori
Its hard to know that you still care
È difficile sapere che ti importa ancora
I could say it but you wont believe me
Potrei dirlo ma non mi crederai
You say you do but you don't deceive me
Dici di sì ma non mi inganni
Dead hearts are everywhere
I cuori morti sono ovunque
Dead hearts are everywhere
I cuori morti sono ovunque
SMALL INSTRUMENTAL SECTION: This bit you can personalize, play around with the
PICCOLA SEZIONE STRUMENTALE: Questo pezzo puoi personalizzarlo, gioca con il
chords and see what fits best.
accordi e vedere cosa si adatta meglio.
END: STRUMMED (Again, same, you can personalize this bit)
FINE: STRUMMED (Anche in questo caso, puoi personalizzare questa parte)
They were kids that I once knew
Erano ragazzi che una volta conoscevo
They were kids that I once knew
Erano ragazzi che una volta conoscevo
Now theyre all dead hearts to you.
Adesso per te sono tutti cuori morti.
Now theyre all dead hearts to you.
Adesso per te sono tutti cuori morti.
They were kids that I once knew
Erano ragazzi che una volta conoscevo
They were kids that I once knew
Erano ragazzi che una volta conoscevo
Now theyre all dead hearts to you. (end on C)
Adesso per te sono tutti cuori morti. (fine con C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.