Life Effect Versuri Traducere în Română
Stele - Efect de viață
by Stars
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: 'Life Effect'
Titlu: „Efectul de viață”
( Capo 1st Fret )
( Capo 1st Fret )
Verse 1: (0:02)
Versetul 1: (0:02)
Sorry for wasting your time
Îmi pare rău că ți-am pierdut timpul
Five more months on the telephone line
Încă cinci luni pe linia telefonică
Hours of asking if you were fine
Ore în care te întrebi dacă ești bine
And saying I was fine too
Și spunând că sunt bine
Verse 2: (0:21)
Versetul 2: (0:21)
Sorry but I've got to go
Îmi pare rău, dar trebuie să plec
The birth was quick but the death is slow
Nașterea a fost rapidă, dar moartea este lentă
There was so much I didn't know
Erau atât de multe pe care nu le știam
So much I never knew about you
Atât de multe nu am știut niciodată despre tine
Chorus: (0:42)
Refren: (0:42)
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2--------2---2h3-2---|
And so we disconnect The room grows quiet around us
Și așa ne deconectăm. Camera devine liniștită în jurul nostru
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2--------2---2h3-2---|
It's called the life effect Will it always surround us?
Se numește efectul vieții Ne va înconjura mereu?
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2----|
Verse 3: (1:20)
Versetul 3: (1:20)
Who made you happy last night?
Cine te-a făcut fericit aseară?
I don't know his name but Christ can he fight
Nu-i știu numele, dar Hristos poate lupta
As I fell he told me you had a light
Când am căzut, mi-a spus că ai o lumină
A light that shone inside you
O lumină care strălucea în interiorul tău
Verse 4: (Amy) (1:38)
Versetul 4: (Amy) (1:38)
I found myself a decent man now
M-am trezit un bărbat decent acum
I love him because I can
Îl iubesc pentru că pot
The bravest that I've ever been
Cel mai curajos care am fost vreodată
Was when I ran away from you
A fost când am fugit de tine
Chorus: (1:57)
Refren: (1:57)
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2--------2---2h3-2---|
And so we disconnect The room grows quiet around us
Și așa ne deconectăm. Camera devine liniștită în jurul nostru
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2--------2---2h3-2---|
It's called the life effect Will it always surround us?
Se numește efectul vieții Ne va înconjura mereu?
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2--------2---2h3-2---|
And so we disconnect The room grows quiet around us
Și așa ne deconectăm. Camera devine liniștită în jurul nostru
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2-------2---2h3-2--------2---2h3-2---|
Nothing left to protect The end has finally found us
Nimic de protejat Sfârșitul ne-a găsit în sfârșit
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2---|
B -----2---2h3-2-------2---2h3-2----|
Outro: (2:44)
Outro: (2:44)
The day is almost over
Ziua aproape s-a terminat
It's almost time for bed
E aproape timpul de culcare
So now you've finally lost me
Deci acum m-ai pierdut în sfârșit
Rest your weary head
Odihnește-ți capul obosit
us2
noi2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
