One More Night Paroles Traduction Française
Étoiles - Une nuit de plus
by Stars
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One More Night - Stars
Une nuit de plus - Étoiles
From the album: Set Yourself on Fire
Extrait de l'album : Mettez-vous en feu
Chutie@shaw.ca
Chutie@shaw.ca
Intro: Am F C G
Introduction : Am FCG
try as he might he's unable to speak
il essaie comme il peut, il est incapable de parler
he grabs her by the hair, he strokes her on the cheek
il l'attrape par les cheveux, il lui caresse la joue
the bed is unmade like everything is
le lit est défait comme tout
darklit in heaven at the top of the stairs
éclairé dans le ciel en haut des escaliers
take me like that, ruin it all
prends-moi comme ça, gâche tout
then build it again by the light in the hall
puis reconstruis-le à la lumière du hall
he drops to his knees says please my love please
il se met à genoux dit s'il te plaît mon amour s'il te plaît
i'll kill who you hate, take off that dress, you won't freeze
je vais tuer qui tu détestes, enlève cette robe, tu ne gèleras pas
Chorus:
Chœur :
one more night, that was a good one
une nuit de plus, c'était une bonne nuit
one more night, i dreamed it was a good one
une nuit de plus, j'ai rêvé que c'était une bonne nuit
one more, one more night, that was a good one
une nuit de plus, une nuit de plus, c'était une bonne nuit
one more night, the end should be a good one
une nuit de plus, la fin devrait être bonne
a good one
un bon
(I'm sure you get the Picture now)
(Je suis sûr que vous avez la photo maintenant)
he starts with her back cause that's what he sees
il commence par son dos parce que c'est ce qu'il voit
when she's breaking his heart she still fucks like a tease
quand elle lui brise le cœur, elle baise toujours comme une taquine
release to the sky, look him straight in the eye
relâche vers le ciel, regarde-le droit dans les yeux
and tell him that now, that you wish he would die
et dis-lui ça maintenant, que tu souhaites qu'il meure
you'll never touch him again so get what you can
tu ne le toucheras plus jamais alors prends ce que tu peux
leaving him empty just because he's a man
le laissant vide juste parce que c'est un homme
so good when it ends, they'll never be friends
c'est tellement bien quand ça se termine, ils ne seront jamais amis
one more night, that's all they can spend
une nuit de plus, c'est tout ce qu'ils peuvent passer
one more night, that was a good one
une nuit de plus, c'était une bonne nuit
one more night, i dreamed it was a good one
une nuit de plus, j'ai rêvé que c'était une bonne nuit
one more, one more night, that was a good one
une nuit de plus, une nuit de plus, c'était une bonne nuit
one more night, the end should be a good one
une nuit de plus, la fin devrait être bonne
a good one
un bon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
