Romantic Comedy Letra Traducción al Español
Estrellas - Comedia romántica
by Stars
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's been five years, we've had good and bad
Han pasado cinco años, hemos tenido cosas buenas y malas.
The ivy grows thick in our dark backyard
La hiedra crece espesa en nuestro oscuro patio trasero
When I shave in the morning, you don't recognize me
Cuando me afeito por la mañana, no me reconoces
I ask if you're still there and you answer "truly"
Te pregunto si todavía estás ahí y respondes "de verdad"
Don't walk away and then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego te gires y digas "Te amo de todos modos"
Don't walk away and then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego te gires y digas "Te amo de todos modos"
You come for the week to love me then you up and leave next day
Vienes por una semana para amarme, luego te levantas y te vas al día siguiente.
So don't walk away then turn and say "I love you anyway".
Así que no te alejes y luego volteas y digas "Te amo de todos modos".
You think you're so bad but you're just badly raised
Crees que eres tan malo pero simplemente estás mal criado
You twisted and turned all the love that we made
Torciste y volteaste todo el amor que hicimos
I cannot hold on and I cannot let go
No puedo aguantar y no puedo dejarlo ir
I was wasted at 15, never learned to go slow
Estaba borracho a los 15, nunca aprendí a ir despacio
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego volteas y dices "Te amo de todos modos"
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego volteas y dices "Te amo de todos modos"
You come for a week to love me then you up and leave next day
Vienes por una semana para amarme, luego te levantas y te vas al día siguiente.
So don't walk away then turn and say "I love you anyway."
Así que no te alejes y luego volteas y digas "Te amo de todos modos".
You pick the curtains and I'll pick the sheets
Tú eliges las cortinas y yo recogeré las sábanas.
The silver anniversary will be the next time we meet
Las bodas de plata serán la próxima vez que nos encontremos.
I loved you before and I'll love you 'til then
Te amé antes y te amaré hasta entonces
You're my foe and my brother and lover and friend.
Eres mi enemigo, mi hermano, mi amante y mi amigo.
Don't stay for the good stuff, there ain't none around.
No te quedes con las cosas buenas, no hay ninguna por ahí.
I'll love you and leave you and drive from this town.
Te amaré y te dejaré y conduciré desde esta ciudad.
Before I give you the ring there's one thing you should know: you have 7 seconds before
Antes de darte el anillo hay una cosa que debes saber: tienes 7 segundos antes
too late to go. So...
too late to go. Entonces...
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego volteas y dices "Te amo de todos modos"
I never ever want to see you 'til our wedding day
Nunca quiero verte hasta el día de nuestra boda.
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego volteas y dices "Te amo de todos modos"
I never ever want to see you 'til our wedding day
Nunca quiero verte hasta el día de nuestra boda.
Come for the week to love me then you up and leave next day
Ven por una semana a amarme y luego te levantas y te vas al día siguiente.
I never ever want to see you 'til our wedding day
Nunca quiero verte hasta el día de nuestra boda.
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
No te alejes y luego volteas y dices "Te amo de todos modos"
Don't walk away....
Don't walk away....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
