Romantic Comedy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gwiazdy - Komedia romantyczna

by Stars

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stars Romantic Comedy

It's been five years, we've had good and bad
Minęło pięć lat, było dobrze i źle
The ivy grows thick in our dark backyard
Bluszcz rośnie gęsto na naszym ciemnym podwórku
When I shave in the morning, you don't recognize me
Kiedy się golę rano, nie poznajesz mnie
I ask if you're still there and you answer "truly"
Pytam, czy nadal tam jesteś, a ty odpowiadasz „naprawdę”
Don't walk away and then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
Don't walk away and then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
You come for the week to love me then you up and leave next day
Przychodzisz na tydzień, żeby mnie pokochać, a potem wstajesz i wyjeżdżasz następnego dnia
So don't walk away then turn and say "I love you anyway".
Więc nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz: „I tak cię kocham”.
You think you're so bad but you're just badly raised
Myślisz, że jesteś taki zły, ale jesteś po prostu źle wychowany
You twisted and turned all the love that we made
Przekręciłeś i przemieniłeś całą miłość, którą stworzyliśmy
I cannot hold on and I cannot let go
Nie mogę trzymać i nie mogę odpuścić
I was wasted at 15, never learned to go slow
W wieku 15 lat byłem zmarnowany, nigdy nie nauczyłem się zwalniać
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
You come for a week to love me then you up and leave next day
Przyjeżdżasz na tydzień, żeby mnie pokochać, a potem wstajesz i wyjeżdżasz następnego dnia
So don't walk away then turn and say "I love you anyway."
Więc nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz: „I tak cię kocham”.
You pick the curtains and I'll pick the sheets
Ty wybierasz zasłony, a ja pościel
The silver anniversary will be the next time we meet
Następnym razem, gdy się spotkamy, będzie srebrna rocznica
I loved you before and I'll love you 'til then
Kochałem cię wcześniej i będę cię kochać aż do tego czasu
You're my foe and my brother and lover and friend.
Jesteś moim wrogiem, bratem, kochankiem i przyjacielem.
Don't stay for the good stuff, there ain't none around.
Nie zatrzymuj się dla dobrych rzeczy, nie ma ich w pobliżu.
I'll love you and leave you and drive from this town.
Będę cię kochać, opuszczę cię i wyjadę z tego miasta.
Before I give you the ring there's one thing you should know: you have 7 seconds before
Zanim dam ci pierścionek, musisz wiedzieć jedną rzecz: masz jeszcze 7 sekund
too late to go. So...
za późno, żeby iść. Więc...
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
I never ever want to see you 'til our wedding day
Nigdy, przenigdy nie chcę cię widzieć, aż do dnia naszego ślubu
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
I never ever want to see you 'til our wedding day
Nigdy, przenigdy nie chcę cię widzieć, aż do dnia naszego ślubu
Come for the week to love me then you up and leave next day
Przyjdź na tydzień, żeby mnie pokochać, a potem wstań i wyjdź następnego dnia
I never ever want to see you 'til our wedding day
Nigdy, przenigdy nie chcę cię widzieć, aż do dnia naszego ślubu
Don't walk away then turn and say "I love you anyway"
Nie odchodź, a potem odwróć się i powiedz „I tak cię kocham”
Don't walk away....
Nie odchodź....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.