Set Yourself on Fire Letra Traducción al Español
Estrellas - Prepárate fuego
by Stars
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(half time, repeat four times)
(medio tiempo, repetir cuatro veces)
In a village in the hills
En un pueblo en las colinas
House buried to the window sills in snow
Casa enterrada en la nieve hasta el alféizar de la ventana
In a prison yard at night
En el patio de una prisión por la noche
An Alsatian barking for the stars to go
Un alsaciano ladrando para que se vayan las estrellas
In the attic of a house
En el ático de una casa
In the slats of light which creep across the room
En las rendijas de luz que se arrastran por la habitación
In a forest grove at dawn
En un bosque al amanecer
Where the animals sleep hidden in the gloom
Donde los animales duermen escondidos en la penumbra
horus
horus
On the 97th floor overlooking Tokyo
En el piso 97 con vista a Tokio
In Camden road in a second floor flat with Dilworth down below
En Camden Road, en un segundo piso con Dilworth abajo.
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
In a cancer ward where the patients sit
En una sala de cáncer donde se sientan los pacientes
Waiting patiently to die
Esperando pacientemente a morir
In an aeroplane high above the place
En un avión muy por encima del lugar
You finally left behind
Finalmente te quedaste atrás
In a cage where only one thing could be free
En una jaula donde sólo una cosa podría ser libre
And it's not you and I
Y no somos tu y yo
In a cage where only one thing could be free
En una jaula donde sólo una cosa podría ser libre
And it's not you and I
Y no somos tu y yo
horus
horus
In every single place that has ever ever been
En cada lugar que alguna vez haya estado
Hiroshima, Los Angeles and each town in between
Hiroshima, Los Ángeles y cada ciudad intermedia
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
(half time again, repeat four times again then straight into the verse)
(medio tiempo otra vez, repita cuatro veces más y luego directamente al verso)
One thing
una cosa
In the darkest part of you that you have ever seen
En la parte más oscura de ti que jamás hayas visto
In the smile of the child staring at the TV screen
En la sonrisa del niño mirando la pantalla del televisor.
In the diary of a priest, in the sheets that lie upon his bed
En el diario de un sacerdote, en las sábanas que yacen sobre su cama.
Out there amongst the waves and inside your lover's head
Ahí afuera entre las olas y dentro de la cabeza de tu amante
horus
horus
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only one thing
Sólo hay una cosa
There is only
solo hay
N.C.
Carolina del Norte
one thing
una cosa
(tempo slows down)
(el ritmo se ralentiza)
20 years of sleep before we sleep... forever
20 años de sueño antes de dormir... para siempre
20 years of sleep before we sleep... forever
20 años de sueño antes de dormir... para siempre
10 years on the coast figuring out the weather
10 años en la costa descubriendo el tiempo
Another decade getting high
Otra década drogándose
until you're free
hasta que seas libre
There's nothing after that but you and I
No hay nada después de eso excepto tú y yo
Nothing after that buy you and me
Nada después de eso nos compra a ti y a mí
20 years of sleep before we sleep... forever
20 años de sueño antes de dormir... para siempre
20 years of sleep before we sleep... forever
20 años de sueño antes de dormir... para siempre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
