Set Yourself on Fire Testo Traduzione Italiana
Stelle - Datti fuoco
by Stars
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(half time, repeat four times)
(a metà tempo, ripetere quattro volte)
In a village in the hills
In un villaggio sulle colline
House buried to the window sills in snow
Casa sepolta fino ai davanzali nella neve
In a prison yard at night
Di notte, nel cortile di una prigione
An Alsatian barking for the stars to go
Un alsaziano che abbaia affinché le stelle se ne vadano
In the attic of a house
Nella soffitta di una casa
In the slats of light which creep across the room
Nelle lamelle di luce che strisciano attraverso la stanza
In a forest grove at dawn
In un boschetto all'alba
Where the animals sleep hidden in the gloom
Dove gli animali dormono nascosti nell'oscurità
horus
horus
On the 97th floor overlooking Tokyo
Al 97° piano con vista su Tokyo
In Camden road in a second floor flat with Dilworth down below
A Camden Road in un appartamento al secondo piano con Dilworth in basso
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
In a cancer ward where the patients sit
In un reparto oncologico dove siedono i pazienti
Waiting patiently to die
Aspettando pazientemente di morire
In an aeroplane high above the place
In un aereo in alto sopra il posto
You finally left behind
Alla fine te ne sei andato
In a cage where only one thing could be free
In una gabbia dove solo una cosa poteva essere libera
And it's not you and I
E non siamo io e te
In a cage where only one thing could be free
In una gabbia dove solo una cosa poteva essere libera
And it's not you and I
E non siamo io e te
horus
horus
In every single place that has ever ever been
In ogni singolo posto che sia mai stato
Hiroshima, Los Angeles and each town in between
Hiroshima, Los Angeles e ogni città nel mezzo
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
(half time again, repeat four times again then straight into the verse)
(di nuovo a metà tempo, ripetere ancora quattro volte e poi direttamente nella strofa)
One thing
Una cosa
In the darkest part of you that you have ever seen
Nella parte più oscura di te che tu abbia mai visto
In the smile of the child staring at the TV screen
Nel sorriso del bambino che fissa lo schermo della tv
In the diary of a priest, in the sheets that lie upon his bed
Nel diario di un prete, nelle lenzuola che stendono sul suo letto
Out there amongst the waves and inside your lover's head
Là fuori tra le onde e dentro la testa del tuo amante
horus
horus
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only one thing
C'è solo una cosa
There is only
C'è solo
N.C.
NC
one thing
una cosa
(tempo slows down)
(il tempo rallenta)
20 years of sleep before we sleep... forever
20 anni di sonno prima di dormire... per sempre
20 years of sleep before we sleep... forever
20 anni di sonno prima di dormire... per sempre
10 years on the coast figuring out the weather
10 anni sulla costa per capire il tempo
Another decade getting high
Un altro decennio in piena espansione
until you're free
finché non sarai libero
There's nothing after that but you and I
Dopo non c'è altro che te e io
Nothing after that buy you and me
Niente dopo ciò comprerà te e me
20 years of sleep before we sleep... forever
20 anni di sonno prima di dormire... per sempre
20 years of sleep before we sleep... forever
20 anni di sonno prima di dormire... per sempre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
