Set Yourself on Fire Versuri Traducere în Română
Stele - Dă-ți foc
by Stars
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(half time, repeat four times)
(la jumătatea timpului, repetați de patru ori)
In a village in the hills
Într-un sat de pe dealuri
House buried to the window sills in snow
Casa îngropată pe pervazul ferestrei în zăpadă
In a prison yard at night
În curtea închisorii noaptea
An Alsatian barking for the stars to go
Un alsacian care lătră pentru ca stelele să plece
In the attic of a house
În podul unei case
In the slats of light which creep across the room
În lamelele de lumină care se strecoară prin încăpere
In a forest grove at dawn
Într-o pădure în zori
Where the animals sleep hidden in the gloom
Unde animalele dorm ascunse în întuneric
horus
horus
On the 97th floor overlooking Tokyo
La etajul 97, cu vedere la Tokyo
In Camden road in a second floor flat with Dilworth down below
Pe Camden Road, într-un apartament de la etajul doi, cu Dilworth jos
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
In a cancer ward where the patients sit
Într-o secție de cancer unde stau pacienții
Waiting patiently to die
Așteptând cu răbdare să moară
In an aeroplane high above the place
Într-un avion mult deasupra locului
You finally left behind
În sfârșit ai lăsat în urmă
In a cage where only one thing could be free
Într-o cușcă în care un singur lucru ar putea fi liber
And it's not you and I
Și nu suntem tu și eu
In a cage where only one thing could be free
Într-o cușcă în care un singur lucru ar putea fi liber
And it's not you and I
Și nu suntem tu și eu
horus
horus
In every single place that has ever ever been
În fiecare loc care a fost vreodată
Hiroshima, Los Angeles and each town in between
Hiroshima, Los Angeles și fiecare oraș dintre ele
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
(half time again, repeat four times again then straight into the verse)
(din nou la jumătate, repetă din nou de patru ori apoi direct în vers)
One thing
Un singur lucru
In the darkest part of you that you have ever seen
În partea cea mai întunecată a ta pe care ai văzut-o vreodată
In the smile of the child staring at the TV screen
În zâmbetul copilului care se uită la ecranul televizorului
In the diary of a priest, in the sheets that lie upon his bed
În jurnalul unui preot, în cearșafurile care se întind pe patul lui
Out there amongst the waves and inside your lover's head
Acolo, printre valuri și în capul iubitului tău
horus
horus
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only one thing
Există un singur lucru
There is only
Există doar
N.C.
N.C.
one thing
un lucru
(tempo slows down)
(ritmul scade)
20 years of sleep before we sleep... forever
20 de ani de somn înainte de a dormi... pentru totdeauna
20 years of sleep before we sleep... forever
20 de ani de somn înainte de a dormi... pentru totdeauna
10 years on the coast figuring out the weather
10 ani pe coastă dând seama de vremea
Another decade getting high
Încă un deceniu se ridică
until you're free
până când ești liber
There's nothing after that but you and I
Nu mai e nimic după aceea decât tu și cu mine
Nothing after that buy you and me
Nimic după aceea nu ne cumpără pe tine și pe mine
20 years of sleep before we sleep... forever
20 de ani de somn înainte de a dormi... pentru totdeauna
20 years of sleep before we sleep... forever
20 de ani de somn înainte de a dormi... pentru totdeauna
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
