Die for You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Starset - Umrzyj dla Ciebie
by Starset
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ORDER: I V1 PC1 C INT1 V2 PC2 C INT2 B FC INT3 O
KOLEJNOŚĆ: I V1 PC1 C INT1 V2 PC2 C INT2 B FC INT3 O
Bbmaj7 Bb6 | Gm Gm7 | Dm Dmadd4 | C
Bbmaj7 Gb6 | Gm Gm7 | Dm Dmadd4 | C
VRS 1
VRS 1
(keyboard pads and drums only)
(tylko pady klawiszowe i perkusja)
I will run alone tonight
Dziś wieczorem będę biegał sam
Without you by my side
Bez ciebie u mojego boku
I guess you had a place you had to get to
Chyba miałeś jakieś miejsce, do którego musiałeś się udać
(add more layering)
(dodaj więcej warstw)
I know your eyes, I know inside
Znam twoje oczy, wiem to w środku
The walls you hide behind
Ściany, za którymi się kryjesz
And I saw the truth inside the real you
I zobaczyłem prawdę wewnątrz prawdziwego ciebie
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
Because I know you're lost when you run away
Bo wiem, że jesteś zagubiony, kiedy uciekasz
Into the same black holes and black mistakes
W te same czarne dziury i czarne błędy
Taking all my will just to run alone
Biorę całą moją wolę, żeby biec samotnie
When are you coming home?
Kiedy wracasz do domu?
HORUS
HORUS
Even if the sky does fall,
Nawet jeśli niebo spadnie,
even if they take it all
nawet jeśli wezmą wszystko
There's no pain that I won't go through
Nie ma bólu, którego nie przeżyję
Even if I have to die for you
Nawet jeśli będę musiał za ciebie umrzeć
And when all the fires burn,
A kiedy wszystkie ognie płoną,
when everything is overturning,
kiedy wszystko się wali,
There's no thing that I won't go through
Nie ma rzeczy, przez którą nie przejdę
Even if I have to die for you
Nawet jeśli będę musiał za ciebie umrzeć
INTRLU 1
WSTĘP 1
VRS 2
VRS 2
One day the earth will open wide
Pewnego dnia ziemia otworzy się szeroko
And I'll follow you inside
A ja pójdę za tobą do środka
Cause the only hell I know is without you
Bo jedyne piekło jakie znam to piekło bez ciebie
Some day when galaxies collide
Któregoś dnia zderzą się galaktyki
We'll be lost on different skies
Zgubimy się na innym niebie
I will send my rocket ship to find you
Wyślę moją rakietę, żeby cię odnalazła
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
Because I know you're lost when you run away
Bo wiem, że jesteś zagubiony, kiedy uciekasz
Into the same black holes and black mistakes
W te same czarne dziury i czarne błędy
Taking all my will just to run alone
Biorę całą moją wolę, żeby biec samotnie
Until I bring you home
Dopóki nie przyprowadzę cię do domu
HORUS
HORUS
Even if the sky does fall,
Nawet jeśli niebo spadnie,
even if they take it all
nawet jeśli wezmą wszystko
There's no pain that I won't go through
Nie ma bólu, którego nie przeżyję
Even if I have to die for you
Nawet jeśli będę musiał za ciebie umrzeć
And when all the fires burn,
A kiedy wszystkie ognie płoną,
when everything is overturning,
kiedy wszystko się wali,
There's no thing that I won't go through
Nie ma rzeczy, przez którą nie przejdę
Even if I have to die for you
Nawet jeśli będę musiał za ciebie umrzeć
INTRLU 2
WSTĘP 2
RI
RI
And if the sun grows cold for you along the way
A jeśli po drodze słońce stanie się dla ciebie zimne
And if the stars don't line to light the way
I jeśli gwiazdy nie ustawią się w linii, aby oświetlić drogę
And when you fall away and crash back down below
A kiedy upadniesz i rozbijesz się z powrotem na dół
I'll search the skies for you and I'll follow
Przeszukam dla ciebie niebo i podążę
I'll be in your afterglow
Będę w twojej poświacie
And I'll bring you home
I zabiorę cię do domu
INL HORUS
INL HORUS
Even if the sky does fall,
Nawet jeśli niebo spadnie,
even if they take it all
nawet jeśli wezmą wszystko
I can't sleep, but I'll follow you
Nie mogę spać, ale pójdę za tobą
Even if I have to die...
Nawet jeśli będę musiał umrzeć...
And when all the fires burn,
A kiedy wszystkie ognie płoną,
when everything is overturning,
kiedy wszystko się wali,
There's no thing that I won't go through
Nie ma rzeczy, przez którą nie przejdę
Even if I have to die for you
Nawet jeśli będę musiał za ciebie umrzeć
INTRLU 3
WSTĘP 3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
