Monster Testo Traduzione Italiana
Starset - Mostro
by Starset
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under the knife I surrendered
Sotto i ferri mi sono arreso
The innocence yours to consume
L'innocenza tua da consumare
You cut it away
L'hai tagliato via
And you filled me up with hate
E mi hai riempito di odio
Into the silence you sent me
Nel silenzio che mi hai mandato
Into the fire consumed
Nel fuoco consumato
You thought I'd forget
Pensavi che l'avrei dimenticato
But it's always in my head
Ma è sempre nella mia testa
horus
horus
You're the pulse in my veins
Sei il battito delle mie vene
You're the war that I wage
Tu sei la guerra che intraprendo
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
You're the love that I hate
Sei l'amore che odio
You're the drug that I take
Sei la droga che prendo
Will you cage me?
Mi ingabbiarai?
Will you cage me?
Mi ingabbiarai?
You're the pulse in my veins
Sei il battito delle mie vene
You're the war that I wage
Tu sei la guerra che intraprendo
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
From the monster you made me?
Dal mostro che mi hai creato?
The monster you made me?
Il mostro che mi hai creato?
This is the world you've created
Questo è il mondo che hai creato
The product of what I've become
Il prodotto di ciò che sono diventato
My soul and my youth
La mia anima e la mia giovinezza
Seems it's all for you to use
Sembra che sia tutto a tua disposizione
If I could take back the moment
Se potessi riprendere il momento
I let you get under my skin
Ti ho lasciato entrare nella mia pelle
Relent or resist?
Cedere o resistere?
Seems the monster always wins
Sembra che il mostro vinca sempre
horus
horus
You're the pulse in my veins
Sei il battito delle mie vene
You're the war that I wage
Tu sei la guerra che intraprendo
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
You're the love that I hate
Sei l'amore che odio
You're the drug that I take
Sei la droga che prendo
Will you cage me?
Mi ingabbiarai?
Will you cage me?
Mi ingabbiarai?
You're the pulse in my veins
Sei il battito delle mie vene
You're the war that I wage
Tu sei la guerra che intraprendo
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
From the monster you made me?
Dal mostro che mi hai creato?
The monster you made me?
Il mostro che mi hai creato?
ridge
cresta
My heart's an artifice, a decoy soul
Il mio cuore è un artificio, un'anima esca
I'll lift you up and then I'll let you go
Ti solleverò e poi ti lascerò andare
I've made an art of digging shallow holes
Ho fatto l'arte di scavare buche poco profonde
I drop the darkness in and watch it grow
Lascio cadere l'oscurità e la guardo crescere
My heart's an artifice, a decoy soul
Il mio cuore è un artificio, un'anima esca
Who knew the emptiness could be so cold
Chi sapeva che il vuoto potesse essere così freddo
I've lost the pieces that could make me whole
Ho perso i pezzi che avrebbero potuto rendermi intero
I am the darkness, I'm a monster
Sono l'oscurità, sono un mostro
horus
horus
You're the pulse in my veins
Sei il battito delle mie vene
You're the war that I wage
Tu sei la guerra che intraprendo
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
You're the love that I hate
Sei l'amore che odio
You're the drug that I take
Sei la droga che prendo
Will you cage me?
Mi ingabbiarai?
Will you cage me?
Mi ingabbiarai?
You're the pulse in my veins
Sei il battito delle mie vene
You're the war that I wage
Tu sei la guerra che intraprendo
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
Can you change me?
Puoi cambiarmi?
From the monster you made me?
Dal mostro che mi hai creato?
The monster you made me?
Il mostro che mi hai creato?
The monster you made me?
Il mostro che mi hai creato?
The monster you made me?
Il mostro che mi hai creato?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.