Monster Songtekst Nederlandse Vertaling
Sterrenset - Monster
by Starset
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under the knife I surrendered
Onder het mes gaf ik me over
The innocence yours to consume
De onschuld die jij kunt consumeren
You cut it away
Je hebt het weggesneden
And you filled me up with hate
En je vervulde mij met haat
Into the silence you sent me
In de stilte die je mij stuurde
Into the fire consumed
In het vuur verteerd
You thought I'd forget
Je dacht dat ik het zou vergeten
But it's always in my head
Maar het zit altijd in mijn hoofd
horus
horus
You're the pulse in my veins
Jij bent de hartslag in mijn aderen
You're the war that I wage
Jij bent de oorlog die ik voer
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
You're the love that I hate
Jij bent de liefde die ik haat
You're the drug that I take
Jij bent het medicijn dat ik gebruik
Will you cage me?
Wil je mij opsluiten?
Will you cage me?
Wil je mij opsluiten?
You're the pulse in my veins
Jij bent de hartslag in mijn aderen
You're the war that I wage
Jij bent de oorlog die ik voer
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
From the monster you made me?
Van het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
The monster you made me?
Het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
This is the world you've created
Dit is de wereld die je hebt gecreëerd
The product of what I've become
Het product van wat ik ben geworden
My soul and my youth
Mijn ziel en mijn jeugd
Seems it's all for you to use
Het lijkt erop dat het allemaal voor jou is om te gebruiken
If I could take back the moment
Als ik het moment terug kon nemen
I let you get under my skin
Ik liet je onder mijn huid kruipen
Relent or resist?
Toegeven of weerstand bieden?
Seems the monster always wins
Het lijkt erop dat het monster altijd wint
horus
horus
You're the pulse in my veins
Jij bent de hartslag in mijn aderen
You're the war that I wage
Jij bent de oorlog die ik voer
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
You're the love that I hate
Jij bent de liefde die ik haat
You're the drug that I take
Jij bent het medicijn dat ik gebruik
Will you cage me?
Wil je mij opsluiten?
Will you cage me?
Wil je mij opsluiten?
You're the pulse in my veins
Jij bent de hartslag in mijn aderen
You're the war that I wage
Jij bent de oorlog die ik voer
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
From the monster you made me?
Van het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
The monster you made me?
Het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
ridge
nok
My heart's an artifice, a decoy soul
Mijn hart is een kunstgreep, een lokziel
I'll lift you up and then I'll let you go
Ik til je op en dan laat ik je gaan
I've made an art of digging shallow holes
Ik heb er een kunst van gemaakt om ondiepe gaten te graven
I drop the darkness in and watch it grow
Ik laat de duisternis naar binnen vallen en zie hoe het groeit
My heart's an artifice, a decoy soul
Mijn hart is een kunstgreep, een lokziel
Who knew the emptiness could be so cold
Wie had gedacht dat de leegte zo koud kon zijn
I've lost the pieces that could make me whole
Ik ben de stukjes kwijt die mij heel konden maken
I am the darkness, I'm a monster
Ik ben de duisternis, ik ben een monster
horus
horus
You're the pulse in my veins
Jij bent de hartslag in mijn aderen
You're the war that I wage
Jij bent de oorlog die ik voer
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
You're the love that I hate
Jij bent de liefde die ik haat
You're the drug that I take
Jij bent het medicijn dat ik gebruik
Will you cage me?
Wil je mij opsluiten?
Will you cage me?
Wil je mij opsluiten?
You're the pulse in my veins
Jij bent de hartslag in mijn aderen
You're the war that I wage
Jij bent de oorlog die ik voer
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
Can you change me?
Kun je mij veranderen?
From the monster you made me?
Van het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
The monster you made me?
Het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
The monster you made me?
Het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
The monster you made me?
Het monster dat je voor mij hebt gemaakt?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.