Monster Letras Tradução em Português

Starset - Monstro

by Starset

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Starset Monster

Under the knife I surrendered
Sob a faca eu me rendi
The innocence yours to consume
A inocência que você pode consumir
You cut it away
Você cortou isso
And you filled me up with hate
E você me encheu de ódio
Into the silence you sent me
No silêncio que você me enviou
Into the fire consumed
No fogo consumido
You thought I'd forget
Você pensou que eu iria esquecer
But it's always in my head
Mas está sempre na minha cabeça
horus
Hórus
You're the pulse in my veins
Você é o pulso em minhas veias
You're the war that I wage
Você é a guerra que eu travo
Can you change me?
Você pode me mudar?
Can you change me?
Você pode me mudar?
You're the love that I hate
Você é o amor que eu odeio
You're the drug that I take
Você é a droga que eu tomo
Will you cage me?
Você vai me enjaular?
Will you cage me?
Você vai me enjaular?
You're the pulse in my veins
Você é o pulso em minhas veias
You're the war that I wage
Você é a guerra que eu travo
Can you change me?
Você pode me mudar?
Can you change me?
Você pode me mudar?
From the monster you made me?
Do monstro que você me fez?
The monster you made me?
O monstro que você me fez?
This is the world you've created
Este é o mundo que você criou
The product of what I've become
O produto do que me tornei
My soul and my youth
Minha alma e minha juventude
Seems it's all for you to use
Parece que é tudo para você usar
If I could take back the moment
Se eu pudesse recuperar o momento
I let you get under my skin
Eu deixei você entrar na minha pele
Relent or resist?
Ceder ou resistir?
Seems the monster always wins
Parece que o monstro sempre vence
horus
Hórus
You're the pulse in my veins
Você é o pulso em minhas veias
You're the war that I wage
Você é a guerra que eu travo
Can you change me?
Você pode me mudar?
Can you change me?
Você pode me mudar?
You're the love that I hate
Você é o amor que eu odeio
You're the drug that I take
Você é a droga que eu tomo
Will you cage me?
Você vai me enjaular?
Will you cage me?
Você vai me enjaular?
You're the pulse in my veins
Você é o pulso em minhas veias
You're the war that I wage
Você é a guerra que eu travo
Can you change me?
Você pode me mudar?
Can you change me?
Você pode me mudar?
From the monster you made me?
Do monstro que você me fez?
The monster you made me?
O monstro que você me fez?
ridge
cume
My heart's an artifice, a decoy soul
Meu coração é um artifício, uma alma isca
I'll lift you up and then I'll let you go
Eu vou te levantar e então vou deixar você ir
I've made an art of digging shallow holes
Eu criei uma arte de cavar buracos rasos
I drop the darkness in and watch it grow
Eu deixo cair a escuridão e vejo ela crescer
My heart's an artifice, a decoy soul
Meu coração é um artifício, uma alma isca
Who knew the emptiness could be so cold
Quem diria que o vazio poderia ser tão frio
I've lost the pieces that could make me whole
Eu perdi as peças que poderiam me completar
I am the darkness, I'm a monster
Eu sou a escuridão, sou um monstro
horus
Hórus
You're the pulse in my veins
Você é o pulso em minhas veias
You're the war that I wage
Você é a guerra que eu travo
Can you change me?
Você pode me mudar?
Can you change me?
Você pode me mudar?
You're the love that I hate
Você é o amor que eu odeio
You're the drug that I take
Você é a droga que eu tomo
Will you cage me?
Você vai me enjaular?
Will you cage me?
Você vai me enjaular?
You're the pulse in my veins
Você é o pulso em minhas veias
You're the war that I wage
Você é a guerra que eu travo
Can you change me?
Você pode me mudar?
Can you change me?
Você pode me mudar?
From the monster you made me?
Do monstro que você me fez?
The monster you made me?
O monstro que você me fez?
The monster you made me?
O monstro que você me fez?
The monster you made me?
O monstro que você me fez?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.