Monster Versuri Traducere în Română
Starset - Monstru
by Starset
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under the knife I surrendered
Sub cuțit m-am predat
The innocence yours to consume
Inocența pe care o consumați
You cut it away
L-ai tăiat
And you filled me up with hate
Și m-ai umplut de ură
Into the silence you sent me
În tăcerea pe care m-ai trimis
Into the fire consumed
În foc mistuit
You thought I'd forget
Ai crezut că voi uita
But it's always in my head
Dar e mereu în capul meu
horus
horus
You're the pulse in my veins
Tu ești pulsul în venele mele
You're the war that I wage
Tu ești războiul pe care îl duc eu
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
You're the love that I hate
Tu ești dragostea pe care o urăsc
You're the drug that I take
Tu ești drogul pe care îl iau
Will you cage me?
Mă vei pune în cușcă?
Will you cage me?
Mă vei pune în cușcă?
You're the pulse in my veins
Tu ești pulsul în venele mele
You're the war that I wage
Tu ești războiul pe care îl duc eu
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
From the monster you made me?
Din monstrul pe care m-ai făcut?
The monster you made me?
Monstrul pe care m-ai făcut?
This is the world you've created
Aceasta este lumea pe care ai creat-o
The product of what I've become
Produsul a ceea ce am devenit
My soul and my youth
Sufletul meu și tinerețea mea
Seems it's all for you to use
Se pare că este totul pentru tine
If I could take back the moment
Dacă aș putea retrage momentul
I let you get under my skin
Te-am lăsat să intri sub pielea mea
Relent or resist?
Renunțați sau rezistați?
Seems the monster always wins
Se pare că monstrul câștigă întotdeauna
horus
horus
You're the pulse in my veins
Tu ești pulsul în venele mele
You're the war that I wage
Tu ești războiul pe care îl duc eu
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
You're the love that I hate
Tu ești dragostea pe care o urăsc
You're the drug that I take
Tu ești drogul pe care îl iau
Will you cage me?
Mă vei pune în cușcă?
Will you cage me?
Mă vei pune în cușcă?
You're the pulse in my veins
Tu ești pulsul în venele mele
You're the war that I wage
Tu ești războiul pe care îl duc eu
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
From the monster you made me?
Din monstrul pe care m-ai făcut?
The monster you made me?
Monstrul pe care m-ai făcut?
ridge
creasta
My heart's an artifice, a decoy soul
Inima mea este un artificiu, un suflet de momeală
I'll lift you up and then I'll let you go
Te voi ridica și apoi te voi lăsa să pleci
I've made an art of digging shallow holes
Am făcut o artă de a săpa gropi puțin adânci
I drop the darkness in and watch it grow
Arunc întunericul înăuntru și văd cum crește
My heart's an artifice, a decoy soul
Inima mea este un artificiu, un suflet de momeală
Who knew the emptiness could be so cold
Cine știa că golul poate fi atât de rece
I've lost the pieces that could make me whole
Am pierdut bucățile care m-ar putea face întreg
I am the darkness, I'm a monster
Eu sunt întunericul, sunt un monstru
horus
horus
You're the pulse in my veins
Tu ești pulsul în venele mele
You're the war that I wage
Tu ești războiul pe care îl duc eu
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
You're the love that I hate
Tu ești dragostea pe care o urăsc
You're the drug that I take
Tu ești drogul pe care îl iau
Will you cage me?
Mă vei pune în cușcă?
Will you cage me?
Mă vei pune în cușcă?
You're the pulse in my veins
Tu ești pulsul în venele mele
You're the war that I wage
Tu ești războiul pe care îl duc eu
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
Can you change me?
Poți să mă schimbi?
From the monster you made me?
Din monstrul pe care m-ai făcut?
The monster you made me?
Monstrul pe care m-ai făcut?
The monster you made me?
Monstrul pe care m-ai făcut?
The monster you made me?
Monstrul pe care m-ai făcut?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.