All or Nothing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eyalet Şampiyonları - Ya Hep Ya Hiç
by State Champs
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used
Kullanılan akorlar
Em7, Cadd9, G, D/F# (picked) x2
Em7, Cadd9, G, D/F# (seçilmiş) x2
If I forget where I am when I wake up, I close my eyes
Uyandığımda nerede olduğumu unutursam gözlerimi kapatırım
Sometimes it's better to hide the emotions
Bazen duyguları saklamak daha iyidir
And stay inside
Ve içeride kal
The postcards on your walls
Duvarlarınızdaki kartpostallar
I left them blank because they don't exist at all
Hiç mevcut olmadıkları için boş bıraktım
You moved on, and that's common sense
Sen yoluna devam ettin ve bu sağduyulu bir davranış
horus
horus
It might be the way that you're always staring at me
Her zaman bana bakma şeklin bu olabilir
If I stay or if I go and risk everything
Eğer kalırsam ya da gidip her şeyi riske atarsam
Cadd9* G* Em7* D/F#*
Cadd9* G* Em7* D/F#*
She said it's all or nothing, all or nothing
Ya hep ya hiç, ya hep ya hiç dedi
A day with no ending is what this is like
Sonu olmayan bir gün böyle bir şey
You know we may be pretending but we've still got tonight
Rol yapıyor olabiliriz biliyorsun ama bu gece hâlâ vaktimiz var
She said it's all or nothing, all or nothing
Ya hep ya hiç, ya hep ya hiç dedi
Instrumental
enstrümantal
Em7, Cadd9, G, D/F# (picked or strummed)x2
Em7, Cadd9, G, D/F# (toplanmış veya tıngırdatılmış)x2
I can't remember a day I was patient and not afraid (not afraid)
Sabırlı olduğum ve korkmadığım bir gün hatırlamıyorum (korkmadığım)
To be persistent, but now I can't resist it
Kalıcı olmak için, ama şimdi buna karşı koyamıyorum
And I won't wake up to see that day
Ve o günü görmek için uyanmayacağım
Because, the postcards on my walls
Çünkü duvarlarımdaki kartpostallar
Say what you mean to me, but always seem to fall
Bana ne demek istediğini söyle, ama her zaman düşüyor gibi görünüyor
You moved on, and that's common sense
Sen yoluna devam ettin ve bu sağduyulu bir davranış
horus
horus
It might be the way that you're always staring at me
Her zaman bana bakma şeklin bu olabilir
If I stay or if I go and risk everything
Eğer kalırsam ya da gidip her şeyi riske atarsam
She said it's all or nothing, all or nothing
Ya hep ya hiç, ya hep ya hiç dedi
A day with no ending is what this is like
Sonu olmayan bir gün böyle bir şey
You know we may be pretending but we've still got tonight
Rol yapıyor olabiliriz biliyorsun ama bu gece hâlâ vaktimiz var
She said it's all or nothing, all or nothing
Ya hep ya hiç, ya hep ya hiç dedi
ridge
sırt
And now does this beg the question
Ve şimdi bu şu soruyu akla getiriyor mu?
If we can stay, in serenity
Eğer huzur içinde kalabilirsek
You're too afraid, too, learned your lesson
Sen de çok korkuyorsun, dersini aldın
That's what she said to me
Bana öyle dedi
But you're gone
Ama sen gittin
You made a promise to me, and moved on
Bana bir söz verdin ve yoluna devam ettin
And now it's harder to breathe
Ve şimdi nefes almak daha zor
Around your next complex insult and I'm left with this
Bir sonraki karmaşık hakaretin etrafında ve ben bununla baş başa kaldım
Instrumental
enstrümantal
Em7, Cadd9, G, D/F# (picked)
Em7, Cadd9, G, D/F# (seçildi)
ridge
sırt
If I forget where I am when I wake up, I close my eyes
Uyandığımda nerede olduğumu unutursam gözlerimi kapatırım
Sometimes it's better to hide the emotions and stay (stay, stay)
Bazen duyguları saklamak ve kalmak daha iyidir (kal, kal)
horus
horus
It might be the way that you're always staring at me
Her zaman bana bakma şeklin bu olabilir
If I stay or if I go and risk everything
Eğer kalırsam ya da gidip her şeyi riske atarsam
She said it's all or nothing, all or nothing
Ya hep ya hiç, ya hep ya hiç dedi
A day with no ending is what this is like
Sonu olmayan bir gün böyle bir şey
You know we may be pretending but we've still got tonight
Rol yapıyor olabiliriz biliyorsun ama bu gece hâlâ vaktimiz var
She said it's all or nothing, all or nothing
Ya hep ya hiç, ya hep ya hiç dedi
Cadd9, G, Em7, D/F#
Cadd9, G, Em7, D/F#
She said it's all or nothing
Ya hep ya hiç dedi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
