Deadly Conversation Letra Traducción al Español

Campeones estatales: conversación mortal

by State Champs

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Champs Deadly Conversation

**Capo 1st**
**Capó 1°**
B : x20000 -> *Important to play exactly like this!*
B: x20000 -> *¡Importante jugar exactamente así!*
Bridge Chords:
Acordes de puente:
C : x35533
C: x35533
C/G : 3x5533
C/G: 3x5533
C/A : 5x55xx
C/A: 5x55xx
C/F : 1x55xx
C/F: 1x55xx
Verse:
Verso:
I wonder if you think I'm still right there
Me pregunto si crees que todavía estoy ahí
When you make up your mind
Cuando te decides
Slower than the changing of the seasons
Más lento que el cambio de estaciones.
Wouldn't you know I've come to terms?
¿No sabrías que he llegado a un acuerdo?
That you wouldn't even care if I choked up and stopped my breathing
Que ni siquiera te importaría si me ahogara y dejara de respirar
Pre Chorus:
Pre-coro:
This isn't something more than life
Esto no es algo más que la vida.
I hope my calender breaks tonight
Espero que mi calendario se rompa esta noche
Before the morning comes
Antes de que llegue la mañana
I hope you know that
Espero que sepas eso
Chorus:
Coro:
We're indifferent
somos indiferentes
To this deadly conversation
A esta conversación mortal
I know you know
sé que lo sabes
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que está mal
To stay outside
quedarse afuera
Like ships in the night
Como barcos en la noche
I know you know
sé que lo sabes
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que está mal
So carry on
así que continúa
Verse 2:
Verso 2:
I wonder if you think I'm wasting time
Me pregunto si crees que estoy perdiendo el tiempo.
I bet you got it all figured out
Apuesto a que lo tienes todo resuelto
But must we try to break the ice
Pero ¿debemos intentar romper el hielo?
Beneath this heart of mine
Debajo de este corazón mío
I was perfectly lonely
estaba completamente solo
I want you to show me
quiero que me muestres
How you'd ever change my mind
¿Cómo alguna vez cambiarías de opinión?
When I was the same kid?
¿Cuando yo era el mismo niño?
Pre Chorus:
Pre-coro:
This isn't something more than life
Esto no es algo más que la vida.
I hope my calender breaks tonight
Espero que mi calendario se rompa esta noche
Before the morning comes
Antes de que llegue la mañana
I hope you know that
Espero que sepas eso
Chorus:
Coro:
We're indifferent
somos indiferentes
To this deadly conversation
A esta conversación mortal
I know you know
sé que lo sabes
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que está mal
To stay outside
quedarse afuera
Like ships in the night
Como barcos en la noche
I know you know
sé que lo sabes
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que está mal
So carry on
así que continúa
Bridge:
Puente:
So don't you ever say my name
Así que nunca digas mi nombre
When it comes to who keeps you sane
Cuando se trata de quién te mantiene cuerdo
I know that you're already gone
Sé que ya te has ido
Cause when reality sets in place
Porque cuando la realidad se establece
You'll be showing the world your second face
Le mostrarás al mundo tu segunda cara.
And we can carry on
Y podemos continuar
I hope you know
espero que lo sepas
Chorus:
Coro:
We're indifferent
somos indiferentes
To this deadly conversation
A esta conversación mortal
I know you know
sé que lo sabes
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que está mal
To stay outside
quedarse afuera
Like ships in the night
Como barcos en la noche
I know you know
sé que lo sabes
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que está mal
This isn't something more than life
Esto no es algo más que la vida.
I hope my calender breaks tonight
Espero que mi calendario se rompa esta noche
Before the morning comes
Antes de que llegue la mañana
Before the morning comes
Antes de que llegue la mañana

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.