Deadly Conversation Paroles Traduction Française

State Champs - Conversation mortelle

by State Champs

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Champs Deadly Conversation

**Capo 1st**
**Capo 1er**
B : x20000 -> *Important to play exactly like this!*
B : x20000 -> *Important de jouer exactement comme ça !*
Bridge Chords:
Accords de pont :
C : x35533
C : x35533
C/G : 3x5533
C/G : 3x5533
C/A : 5x55xx
C/A : 5x55xx
C/F : 1x55xx
C/F : 1x55xx
Verse:
Verset :
I wonder if you think I'm still right there
Je me demande si tu penses que je suis toujours là
When you make up your mind
Quand tu te décides
Slower than the changing of the seasons
Plus lent que le changement des saisons
Wouldn't you know I've come to terms?
Ne sauriez-vous pas que je suis parvenu à un accord ?
That you wouldn't even care if I choked up and stopped my breathing
Que tu ne t'en soucierais même pas si je m'étouffais et arrêtais ma respiration
Pre Chorus:
Pré-refrain :
This isn't something more than life
Ce n'est rien de plus que la vie
I hope my calender breaks tonight
J'espère que mon calendrier se brise ce soir
Before the morning comes
Avant que le matin vienne
I hope you know that
J'espère que tu le sais
Chorus:
Chœur :
We're indifferent
Nous sommes indifférents
To this deadly conversation
À cette conversation mortelle
I know you know
Je sais tu sais
We both know that it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
To stay outside
Pour rester dehors
Like ships in the night
Comme des bateaux dans la nuit
I know you know
Je sais tu sais
We both know that it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
So carry on
Alors continue
Verse 2:
Verset 2 :
I wonder if you think I'm wasting time
Je me demande si tu penses que je perds du temps
I bet you got it all figured out
Je parie que tu as tout compris
But must we try to break the ice
Mais devons-nous essayer de briser la glace
Beneath this heart of mine
Sous mon cœur
I was perfectly lonely
J'étais parfaitement seul
I want you to show me
Je veux que tu me montres
How you'd ever change my mind
Comment tu pourrais me faire changer d'avis
When I was the same kid?
Quand j'étais le même enfant ?
Pre Chorus:
Pré-refrain :
This isn't something more than life
Ce n'est rien de plus que la vie
I hope my calender breaks tonight
J'espère que mon calendrier se brise ce soir
Before the morning comes
Avant que le matin vienne
I hope you know that
J'espère que tu le sais
Chorus:
Chœur :
We're indifferent
Nous sommes indifférents
To this deadly conversation
À cette conversation mortelle
I know you know
Je sais tu sais
We both know that it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
To stay outside
Pour rester dehors
Like ships in the night
Comme des bateaux dans la nuit
I know you know
Je sais tu sais
We both know that it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
So carry on
Alors continue
Bridge:
Pont :
So don't you ever say my name
Alors ne dis jamais mon nom
When it comes to who keeps you sane
Quand il s'agit de savoir qui te garde sain d'esprit
I know that you're already gone
Je sais que tu es déjà parti
Cause when reality sets in place
Parce que quand la réalité se met en place
You'll be showing the world your second face
Tu montreras au monde ton deuxième visage
And we can carry on
Et nous pouvons continuer
I hope you know
J'espère que tu sais
Chorus:
Chœur :
We're indifferent
Nous sommes indifférents
To this deadly conversation
À cette conversation mortelle
I know you know
Je sais tu sais
We both know that it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
To stay outside
Pour rester dehors
Like ships in the night
Comme des bateaux dans la nuit
I know you know
Je sais tu sais
We both know that it's wrong
Nous savons tous les deux que c'est mal
This isn't something more than life
Ce n'est rien de plus que la vie
I hope my calender breaks tonight
J'espère que mon calendrier se brise ce soir
Before the morning comes
Avant que le matin vienne
Before the morning comes
Avant que le matin vienne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.