Deadly Conversation Letras Tradução em Português
Campeões estaduais - conversa mortal
by State Champs
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**Capo 1st**
**Capo 1º**
B : x20000 -> *Important to play exactly like this!*
B : x20000 -> *Importante jogar exatamente assim!*
Bridge Chords:
Acordes da ponte:
C : x35533
C: x35533
C/G : 3x5533
C/G: 3x5533
C/A : 5x55xx
C/A: 5x55xx
C/F : 1x55xx
C/F: 1x55xx
Verse:
Versículo:
I wonder if you think I'm still right there
Eu me pergunto se você acha que eu ainda estou aí
When you make up your mind
Quando você se decide
Slower than the changing of the seasons
Mais lento que a mudança das estações
Wouldn't you know I've come to terms?
Você não saberia que cheguei a um acordo?
That you wouldn't even care if I choked up and stopped my breathing
Que você nem se importaria se eu engasgasse e parasse de respirar
Pre Chorus:
Pré Refrão:
This isn't something more than life
Isso não é algo mais que a vida
I hope my calender breaks tonight
Espero que meu calendário quebre esta noite
Before the morning comes
Antes que a manhã chegue
I hope you know that
Eu espero que você saiba disso
Chorus:
Refrão:
We're indifferent
Somos indiferentes
To this deadly conversation
Para esta conversa mortal
I know you know
Eu sei que você sabe
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
To stay outside
Para ficar do lado de fora
Like ships in the night
Como navios à noite
I know you know
Eu sei que você sabe
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
So carry on
Então continue
Verse 2:
Versículo 2:
I wonder if you think I'm wasting time
Eu me pergunto se você acha que estou perdendo tempo
I bet you got it all figured out
Aposto que você entendeu tudo
But must we try to break the ice
Mas devemos tentar quebrar o gelo
Beneath this heart of mine
Abaixo deste meu coração
I was perfectly lonely
Eu estava perfeitamente sozinho
I want you to show me
Eu quero que você me mostre
How you'd ever change my mind
Como você mudaria minha mente
When I was the same kid?
Quando eu era a mesma criança?
Pre Chorus:
Pré Refrão:
This isn't something more than life
Isso não é algo mais que a vida
I hope my calender breaks tonight
Espero que meu calendário quebre esta noite
Before the morning comes
Antes que a manhã chegue
I hope you know that
Eu espero que você saiba disso
Chorus:
Refrão:
We're indifferent
Somos indiferentes
To this deadly conversation
Para esta conversa mortal
I know you know
Eu sei que você sabe
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
To stay outside
Para ficar do lado de fora
Like ships in the night
Como navios à noite
I know you know
Eu sei que você sabe
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
So carry on
Então continue
Bridge:
Ponte:
So don't you ever say my name
Então nunca diga meu nome
When it comes to who keeps you sane
Quando se trata de quem mantém você são
I know that you're already gone
Eu sei que você já se foi
Cause when reality sets in place
Porque quando a realidade se estabelece
You'll be showing the world your second face
Você estará mostrando ao mundo sua segunda face
And we can carry on
E podemos continuar
I hope you know
Eu espero que você saiba
Chorus:
Refrão:
We're indifferent
Somos indiferentes
To this deadly conversation
Para esta conversa mortal
I know you know
Eu sei que você sabe
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
To stay outside
Para ficar do lado de fora
Like ships in the night
Como navios à noite
I know you know
Eu sei que você sabe
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
This isn't something more than life
Isso não é algo mais que a vida
I hope my calender breaks tonight
Espero que meu calendário quebre esta noite
Before the morning comes
Antes que a manhã chegue
Before the morning comes
Antes que a manhã chegue
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
