Elevated Paroles Traduction Française
Champs d’État – Élevé
by State Champs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F--
Introduction : F--
then
alors
Verse 1:
Verset 1 :
Pulled aside as if
Tiré de côté comme si
I was the wrong one
Je n'étais pas le bon
You said it all and
Tu as tout dit et
you made me the lost
tu as fait de moi un perdu
one Elevated by your
un Élevé par votre
greatest mistake now
la plus grande erreur maintenant
I'm all alone I bet
Je suis tout seul, je parie
you couldn't tell that
tu ne pouvais pas dire ça
I felt the same way
J'ai ressenti la même chose
Struggling just to get
Luttant juste pour obtenir
to the next day I'm not
au lendemain je ne le suis pas
force fed lies while
des mensonges gavés de force pendant que
I'm by your side
je suis à tes côtés
Refrain:
S'abstenir :
Shaking your head
Secouant la tête
doesn't change this
ça ne change rien à ça
Preparing myself
Me préparer
for a train wreck
pour un accident de train
I can't be saved
je ne peux pas être sauvé
Chorus 1:
Chœur 1 :
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me But I don't
ça me pèse mais je ne le fais pas
feel invisible whoa
je me sens invisible whoa
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me So I'll
ça me pèse, alors je vais
hope for a miracle
j'espère un miracle
Yeah I'll hope
Ouais, j'espère
for a miracle
pour un miracle
Verse 2:
Verset 2 :
Holidays tend to
Les vacances ont tendance à
make me feel whole
fais-moi me sentir entier
again Rainy days
encore des jours de pluie
make me feel like
donne-moi l'impression
the dream is dead
le rêve est mort
I can show you what
Je peux te montrer quoi
it's like to be down
c'est comme être déprimé
when you're all alone
quand tu es tout seul
I'm quite aligned to
Je suis assez aligné sur
your design What's mine
votre conception Qu'est-ce qui est à moi
is yours and that's
est à toi et c'est
just fine I'm finally
très bien, je vais enfin
acquiring the state
acquérir l'état
of mind that everything
d'esprit que tout
is gonna be alright
ça va aller
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
Chorus 2:
Chœur 2 :
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me But I don't
ça me pèse mais je ne le fais pas
feel invisible whoa
je me sens invisible whoa
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me So I'll
ça me pèse, alors je vais
hope for a miracle
j'espère un miracle
Yeah I'll hope
Ouais, j'espère
for a miracle
pour un miracle
Bridge:
Pont :
And if you want
Et si tu veux
to be free I can't
pour être libre, je ne peux pas
be the one to make
être celui qui fait
you believe You've
tu crois que tu as
still got this
j'ai toujours ça
promise to keep
promettre de garder
Step back and wash
Reculez et lavez-vous
away the reckless
loin des imprudents
intentions They're
intentions Ils sont
leaving me breathless
me laissant essoufflé
Find a way to stay
Trouver un moyen de rester
C(hold)
C(maintenir)
in your skin
dans ta peau
Chorus 3:
Chœur 3 :
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me But I
ça me pèse mais je
don't feel invisible
ne me sens pas invisible
Chorus 4:
Chœur 4 :
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me But I don't
ça me pèse mais je ne le fais pas
feel invisible whoa
je me sens invisible whoa
So tell me why can't
Alors dis-moi pourquoi je ne peux pas
you see This is where
tu vois, c'est ici
you need to be? You
tu dois l'être ? Vous
know it's taken its
je sais que c'est pris
toll on me So I'll
ça me pèse, alors je vais
hope for a miracle
j'espère un miracle
Yeah I'll hope
Ouais, j'espère
Dm Dm Dm Dm Dm(hold)
Dm Dm Dm Dm Dm(maintenir)
for a miracle
pour un miracle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
