Secrets Paroles Traduction Française

Champions d'État - Secrets

by State Champs

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Champs Secrets

- Intro:
-Introduction :
- Verse:
- Verset :
You caught me in the right place at the right time
Tu m'as attrapé au bon endroit au bon moment
So I'll just dive right in
Alors je vais juste plonger dedans
Say you've got a blank space in your right mind
Dis que tu as un espace vide dans ton esprit droit
Well here's my second wind
Eh bien, voici mon deuxième souffle
Oh, your idea of me blown away, away
Oh, ton idée de moi a été époustouflée
Something in the past tense didn't make sense for this to follow through
Quelque chose au passé n'avait pas de sens pour que cela se poursuive
What did you expect to happen? Were you mad then
À quoi vous attendiez-vous ? Étais-tu fou alors
With nothing left to do?
N'ayant plus rien à faire ?
Oh, you're making me sick. What is this?
Oh, tu me rends malade. Qu'est-ce que c'est?
- Pre Chorus:
- Pré-refrain :
Had we been drawn to close before?
Avons-nous été amenés à fermer auparavant ?
Because I dropped my forgiveness, it's lying face down (on the floor)
Parce que j'ai laissé tomber mon pardon, il repose face contre terre (sur le sol)
- Chorus:
- Chœur :
I've got more secrets than you'll ever know
J'ai plus de secrets que tu n'en sauras jamais
Another year and you won't let it go
Une autre année et tu ne la lâcheras pas
Too many times I told myself to hold on
Trop de fois je me suis dit de tenir le coup
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Mais c'est trop tard pour moi, maintenant je suis presque parti
- Verse 2:
- Verset 2 :
Funny how we go way back and we said that
C'est drôle comme nous revenons en arrière et nous avons dit ça
We wouldn't let this come between
Nous ne laisserions pas cela s'interposer
Everything and is it true that I could look past
Tout et est-il vrai que je pourrais regarder au-delà
Memories and stay obscene?
Souvenirs et séjour obscène ?
Oh, your idea of me blown away, away
Oh, ton idée de moi a été époustouflée
Something's telling me I never could have ruined everything you want in life
Quelque chose me dit que je n'aurais jamais pu gâcher tout ce que tu veux dans la vie
Because you never put in effort, and the truth is you were never doing it right
Parce que tu n'as jamais fait d'efforts, et la vérité est que tu ne l'as jamais fait correctement
Oh, you're making me sick. What is this?
Oh, tu me rends malade. Qu'est-ce que c'est?
- Pre Chorus:
- Pré-refrain :
Am I the one you can't ignore?
Suis-je celui que tu ne peux pas ignorer ?
Because I dropped my forgiveness, it's lying face down (on the floor)
Parce que j'ai laissé tomber mon pardon, il repose face contre terre (sur le sol)
- Chorus:
- Chœur :
I've got more secrets than you'll ever know
J'ai plus de secrets que tu n'en sauras jamais
Another year and you won't let it go
Une autre année et tu ne la lâcheras pas
Too many times I told myself to hold on
Trop de fois je me suis dit de tenir le coup
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Mais c'est trop tard pour moi, maintenant je suis presque parti
- Bridge:
- Pont :
It turns out I don't go down that easily
Il s'avère que je ne descends pas si facilement
You'll never really know what this means to me
Tu ne sauras jamais vraiment ce que cela signifie pour moi
And no, it wasn't ever too much to hold
Et non, ça n'a jamais été trop difficile à tenir
But you stole your own self control
Mais tu as volé ta propre maîtrise de soi
It turns out I don't go down that easily
Il s'avère que je ne descends pas si facilement
You'll never really know what this means to me
Tu ne sauras jamais vraiment ce que cela signifie pour moi
And no, it wasn't ever too much to hold so just know
Et non, ça n'a jamais été trop difficile à tenir, alors sache
It turns out I don't go down that easily
Il s'avère que je ne descends pas si facilement
You'll never really know what this means to me
Tu ne sauras jamais vraiment ce que cela signifie pour moi
And no, it wasn't ever too much to hold
Et non, ça n'a jamais été trop difficile à tenir
But you stole your own self control
Mais tu as volé ta propre maîtrise de soi
It turns out I don't go down that easily
Il s'avère que je ne descends pas si facilement
You'll never really know what this means to me
Tu ne sauras jamais vraiment ce que cela signifie pour moi
And no, it wasn't ever too much to hold so just know
Et non, ça n'a jamais été trop difficile à tenir, alors sache
- Chorus:
- Chœur :
I've got more secrets than you'll ever know
J'ai plus de secrets que tu n'en sauras jamais
Another year and you won't let it go
Une autre année et tu ne la lâcheras pas
Too many times I told myself to hold on
Trop de fois je me suis dit de tenir le coup
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Mais c'est trop tard pour moi, maintenant je suis presque parti
Not everybody wants an enemy
Tout le monde ne veut pas d'ennemi
Call me the culprit and that's all you'll see
Appelez-moi le coupable et c'est tout ce que vous verrez
You were responsible for finding a way to catch on
Vous étiez responsable de trouver un moyen de comprendre
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Mais c'est trop tard pour moi, maintenant je suis presque parti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.