Shape Up Paroles Traduction Française

Champs d'État - Formez-vous

by State Champs

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Champs Shape Up

- Intro:
-Introduction :
- Verse:
- Verset :
When I tell the story of this decade
Quand je raconte l'histoire de cette décennie
The memories and melodies are never the same
Les souvenirs et les mélodies ne sont jamais les mêmes
I knew that we prevailed
Je savais que nous avions gagné
Knew it all too well, never end up stale
Je le savais trop bien, je ne finis jamais par être obsolète
Another thing that I wish I knew
Une autre chose que j'aurais aimé savoir
Is how you're gonna sit me down and make me choose
C'est comme ça que tu vas m'asseoir et me faire choisir
There's no doubt it will turn around, so I'll tell myself
Il n'y a aucun doute que ça va changer, alors je me dis
- Chorus:
- Chœur :
That I'm not a victim
Que je ne suis pas une victime
But I'll own up to the mistakes that I made
Mais je reconnais les erreurs que j'ai commises
I can see through it all
Je peux voir à travers tout ça
The world's never gonna
Le monde ne le fera jamais
Fall back ask where you're at
Revenez en arrière, demandez où vous en êtes
Out with the old, let the truth be told
Fini les vieux, que la vérité soit dite
Shape up, and stand tall
Formez-vous et tenez-vous droit
- Verse 2:
- Verset 2 :
When I tell you why I don't act my age
Quand je te dis pourquoi je n'agis pas à mon âge
It compliments the fact that you've got nothing to say
Cela complimente le fait que tu n'as rien à dire
I knew that it took time and a f**ked up mind
Je savais que ça prenait du temps et un esprit foutu
Just to stay in line
Juste pour rester en ligne
But all the value I could demonstrate
Mais toute la valeur que j'ai pu démontrer
And all the places that I've grown to hate
Et tous les endroits que j'ai appris à détester
Well, they bring life, so I'll say it twice
Eh bien, ils apportent la vie, alors je le dis deux fois
I just wanna know what it's like to rebel (Rebel!)
Je veux juste savoir ce que ça fait de se rebeller (Rebelle !)
(I'll just tell myself that I...)
(je vais juste me dire que je...)
- Chorus:
- Chœur :
That I'm not a victim
Que je ne suis pas une victime
But I'll own up to the mistakes that I made
Mais je reconnais les erreurs que j'ai commises
I can see through it all
Je peux voir à travers tout ça
The world's never gonna
Le monde ne le fera jamais
Fall back ask where you're at
Revenez en arrière, demandez où vous en êtes
Out with the old, let the truth be told
Fini les vieux, que la vérité soit dite
Shape up, and stand tall
Formez-vous et tenez-vous droit
- Bridge:
- Pont :
I could lie if you wanted
Je pourrais mentir si tu voulais
But in the night I think of all this time
Mais la nuit je pense à tout ce temps
And all this space
Et tout cet espace
And all the tracks in the dirt that we could retrace back home
Et toutes les traces dans la terre qu'on pourrait retracer jusqu'à chez soi
I'm not alone
je ne suis pas seul
Don't put my story back on it's shelf
Ne remets pas mon histoire sur son étagère
I was choked up but my tongue untied itself
J'étais étouffé mais ma langue s'est déliée
- Chorus:
- Chœur :
So I'll tell myself that
Alors je vais me dire ça
That I'm not a victim
Que je ne suis pas une victime
But I'll own up to the mistakes that I made
Mais je reconnais les erreurs que j'ai commises
I can see through it all
Je peux voir à travers tout ça
The world's never gonna
Le monde ne le fera jamais
Fall back ask where you're at
Revenez en arrière, demandez où vous en êtes
Out with the old, let the truth be told
Fini les vieux, que la vérité soit dite
Shape up, and stand tall
Formez-vous et tenez-vous droit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.