Calling All Crows Paroles Traduction Française

Radio d'État - Appel à tous les corbeaux

by State Radio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Radio Calling All Crows

I decided to tab this since I noticed there's not a single tab for this on the
J'ai décidé de mettre ceci dans un onglet car j'ai remarqué qu'il n'y avait pas un seul onglet pour cela sur le
internet. This is my first tab so take it easy on me if its not 100% correct but
Internet. Ceci est mon premier onglet, alors allez-y doucement si ce n'est pas correct à 100%, mais
it sounds good to me. This is from their recording that they just released on
ça me semble bien. C'est extrait de leur enregistrement qu'ils viennent de sortir sur
myspace. If anyone has any corrections email me them at danpkbarrett@aol.com and
mon espace. Si quelqu'un a des corrections, envoyez-moi un e-mail à danpkbarrett@aol.com et
i'll change them.
je vais les changer.
Chad plays it tuned down a half step to Eb Ab Db Gb Bb eb.
Chad le joue réglé d'un demi-ton sur Eb Ab Db Gb Bb eb.
Here are the chords if the guitar is tuned down a half step:
Voici les accords si la guitare est accordée un demi-ton plus bas :
Cause I come from the land of the shaman
Parce que je viens du pays du chaman
Where the innocent are taken to the pavement
Où les innocents sont emmenés sur le trottoir
Won’t somebody just tell them
Personne ne leur dira rien
Won’t somebody oh, won’t somebody oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Ce ne sera pas quelqu'un oh, ce ne sera pas quelqu'un oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Won’t you please go gather my children
N'irez-vous pas s'il vous plaît rassembler mes enfants
All the words that are coming from the mouths of the women
Tous les mots qui sortent de la bouche des femmes
Someone gettin' all the wood to get the fire lit
Quelqu'un récupère tout le bois pour allumer le feu
Someone gettin all the need to the right made
Quelqu'un obtient tout le besoin d'être à droite
Wont somebody oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
Quelqu'un ne veut-il pas oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh
So we’re calling all the crows
Alors nous appelons tous les corbeaux
They comin' in slow
Ils arrivent lentement
It's gonna be a show down
Ça va être un show down
Said the rebel to the revolutionary come with me
Dit le rebelle au révolutionnaire, viens avec moi
And if you feel like you are witnessing a movement
Et si tu as l'impression d'assister à un mouvement
Then get up girl and let them know you're free
Alors lève-toi, fille, et fais-leur savoir que tu es libre
Cause I come from the land of the shaman
Parce que je viens du pays du chaman
Where the world is looking up you know it's changing
Là où le monde regarde, tu sais que ça change
Won't somebody just tell them
Est-ce que quelqu'un ne leur dira pas
Won't somebody oh, won't somebody oh oh oh oh oh…, oh oh oh oh oh oh oh oh
Personne ne veut oh, personne ne veut oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh
So we’re calling all the crows
Alors nous appelons tous les corbeaux
They comin' in slow
Ils arrivent lentement
It's gonna be a show down
Ça va être un show down
Said the rebel to the revolutionary come with me
Dit le rebelle au révolutionnaire, viens avec moi
And if you feel like you are witnessing a movement
Et si tu as l'impression d'assister à un mouvement
Then get up girl and let them know you're free
Alors lève-toi, fille, et fais-leur savoir que tu es libre
Said the rebel to the rebel
Dit le rebelle au rebelle
I will go if you come with me
J'irai si tu viens avec moi
I'm tired of living in a fable
J'en ai marre de vivre dans une fable
Blue sky I long to see
Ciel bleu que j'ai hâte de voir
The journey must continue it does not start or end here, no
Le voyage doit continuer, il ne commence ni ne se termine ici, non
Cause the rivers wide
Parce que les rivières sont larges
but with all of us we can reach from side to side
mais avec nous tous, nous pouvons atteindre d'un côté à l'autre
and it is here that we must hope ??? (I'm not sure what he says here)
et c'est là qu'il faut espérer ??? (Je ne suis pas sûr de ce qu'il dit ici)
So we’re calling all the crows
Alors nous appelons tous les corbeaux
They comin' in slow
Ils arrivent lentement
It's gonna be a show down
Ça va être un show down
Said the rebel to the revolutionary come with me
Dit le rebelle au révolutionnaire, viens avec moi
And if you feel like you are witnessing a movement
Et si tu as l'impression d'assister à un mouvement
Then get up girl and let them know you're free
Alors lève-toi, fille, et fais-leur savoir que tu es libre
Its just a murder of crows
C'est juste un meurtre de corbeaux
They comin' in slow
Ils arrivent lentement
It's gonna be a show down
Ça va être un show down
Said the rebel to the revolutionary follow with me
Dit le rebelle au révolutionnaire, suivez-moi
And if you feel like you are witnessing a movement
Et si tu as l'impression d'assister à un mouvement
Then get up girl and let them know you're free
Alors lève-toi, fille, et fais-leur savoir que tu es libre
You got to get up girl and let them know you're free
Tu dois te lever, fille, et leur faire savoir que tu es libre
You got to get up girl and girl let them know you're free
Tu dois te lever fille et fille, fais-leur savoir que tu es libre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.