Indian Moon Testo Traduzione Italiana

Radio di Stato - Luna indiana

by State Radio

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Radio Indian Moon

A lot of this tab is copied from other tabs that have already been posted, but I
Gran parte di questa scheda è copiata da altre schede già pubblicate, ma io
some of the chords throughout the song and tabbed them more specifically/accurately. Hope this
alcuni degli accordi della canzone e li ho etichettati in modo più specifico/accurato. Spero questo
an improvement :)
un miglioramento :)
I divided it into sections, the chord progressions written out are repeated for the rest
L'ho diviso in sezioni, le progressioni di accordi scritte si ripetono per il resto
the lyrics that are posted within the section, then the song moves right along to the
i testi pubblicati all'interno della sezione, quindi la canzone passa direttamente al
one. Not too complicated, I promise.
uno. Non troppo complicato, lo prometto.
Let me know what you think! Thanks -Court
Fammi sapere cosa ne pensi! Grazie -Corte
SECTION 1
SEZIONE 1
On this earth not alone we stand
Su questa terra non siamo soli
Outstretched arm and upturned hand
Braccio teso e mano alzata
Never knowing when the shakes steady
Non si sa mai quando le vibrazioni si stabilizzeranno
And 'till now we have seldom seen
E' fino ad oggi che lo abbiamo visto raramente
And I will go if you go with me
E andrò se tu vieni con me
Understand I will wait for thee
Capisci che ti aspetterò
I'll try to catch up if you move quickly
Cercherò di raggiungerti se ti muovi velocemente
If the rain does blow
Se dovesse piovere
SECTION 2
SEZIONE 2
And oh sir
E oh signore
If you ever lose your way
Se mai perdessi la strada
You can call upon this family
Puoi invocare questa famiglia
You can call upon this day
Puoi invocare questo giorno
And old man
E vecchio
If you ever lose your way
Se mai perdessi la strada
You can call up on this family
Puoi chiamare questa famiglia
You can call upon this day
Puoi invocare questo giorno
SECTION 3
SEZIONE 3
'Cause you're my present, my future, my lesson, my teacher,
Perché sei il mio presente, il mio futuro, la mia lezione, il mio insegnante,
Oh... My world is still
Oh... Il mio mondo è fermo
You're my God you're my guide, in my life I confide
Sei il mio Dio, sei la mia guida, nella mia vita confido
To ever shelter your will
Per proteggere sempre la tua volontà
And my words are forever my blanket, my shiver
E le mie parole saranno per sempre la mia coperta, il mio brivido
Whatever you give, I'll never lack
Qualunque cosa tu dia, non mi mancherà mai
You're my chorus, my refrain, the verse of my first pain,
Sei il mio ritornello, il mio ritornello, il verso del mio primo dolore,
Let the voices come barreling back
Lasciamo che le voci tornino indietro
SECTION 4 (this part is mostly finger-picking with some strumming)
SEZIONE 4 (questa parte è composta principalmente da fingerpicking con qualche strimpellata)
'Cause I can stand to stay right where I am
Perché posso sopportare di restare dove sono
Let the water fill this hand
Lascia che l'acqua riempia questa mano
Bring it to your mouth and pass beyond your lips
Portalo alla bocca e passa oltre le labbra
No gale can down this ship
Nessuna tempesta può abbattere questa nave
And I'll stand on your shoulders to watch us grow older
E starò sulle tue spalle per guardarci invecchiare
I can see us far along the road
Posso vederci lontano lungo la strada
As the trail grows deeper, you're my giver, my keeper,
Man mano che il sentiero diventa più profondo, tu sei il mio donatore, il mio custode,
Laughter for years untold
Risate per anni indicibili
'Cause I can stand to stay right where I am
Perché posso sopportare di restare dove sono
Let the water fill this hand
Lascia che l'acqua riempia questa mano
Bring it to your mouth and pass beyond your lips
Portalo alla bocca e passa oltre le labbra
No gale can down this ship
Nessuna tempesta può abbattere questa nave
SECTION 5 (standard OPEN CHORDS from here on out)
SEZIONE 5 (accordi aperti standard da qui in avanti)
And wherever you go, there you are
E ovunque tu vada, eccoti lì
And if I go I won't go far
E se vado non andrò lontano
And wherever you go, there you are
E ovunque tu vada, eccoti lì
And if I go, I won't go far
E se vado, non andrò lontano
Wherever you go, there you are
Ovunque tu vada, eccoti lì
And if I go I won't go far
E se vado non andrò lontano
HARMONICA SOLO (strum the open chords, but the last 4 bars are a repeat of the
ARMONICA SOLO (strimpellare gli accordi aperti, ma le ultime 4 battute sono una ripetizione dell'
in section 4)
nella sezione 4)
ENDING (this is the exact same as section 2)
FINE (è esattamente lo stesso della sezione 2)
And oh sir, if you ever lose your way
E oh signore, se mai perdessi la strada
You can call upon this family, you can call upon this day
Puoi invocare questa famiglia, puoi invocare questo giorno
And oh sir, if you ever lose your way
E oh signore, se mai perdessi la strada
You can call upon this family, you can call upon this day
Puoi invocare questa famiglia, puoi invocare questo giorno

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.