Indian Moon 歌詞 日本語訳

国営ラジオ - インディアンムーン

by State Radio

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Radio Indian Moon

A lot of this tab is copied from other tabs that have already been posted, but I
このタブの大部分は、すでに投稿されている他のタブからコピーされていますが、
some of the chords throughout the song and tabbed them more specifically/accurately. Hope this
曲全体のコードの一部をより具体的に/正確にタブ化しました。これを願っています
an improvement :)
改善です:)
I divided it into sections, the chord progressions written out are repeated for the rest
セクションに分割し、残りは書き出したコード進行を繰り返します
the lyrics that are posted within the section, then the song moves right along to the
セクション内に掲載されている歌詞に沿って曲が進みます。
one. Not too complicated, I promise.
1つ。それほど複雑ではないと約束します。
Let me know what you think! Thanks -Court
ご意見をお聞かせください。ありがとう - 裁判所
SECTION 1
セクション 1
On this earth not alone we stand
この地球上に私たちは一人で立っているわけではありません
Outstretched arm and upturned hand
伸ばした腕と上を向いた手
Never knowing when the shakes steady
揺れがいつ安定するかわからない
And 'till now we have seldom seen
そして、今まで私たちはほとんど見たことがありませんでした
And I will go if you go with me
そして、あなたが私と一緒に行くなら、私も行きます
Understand I will wait for thee
理解してください、私はあなたを待ちます
I'll try to catch up if you move quickly
早く動いてくれたら追いつくようにするよ
If the rain does blow
雨が吹いたら
SECTION 2
セクション 2
And oh sir
そして、ああ、先生
If you ever lose your way
もしも道に迷ってしまったら
You can call upon this family
あなたはこの家族に電話をかけることができます
You can call upon this day
この日に電話することができます
And old man
そして老人
If you ever lose your way
もしも道に迷ってしまったら
You can call up on this family
この家族に電話をかけることができます
You can call upon this day
この日に電話することができます
SECTION 3
セクション 3
'Cause you're my present, my future, my lesson, my teacher,
だってあなたは私の現在であり、未来であり、レッスンであり、先生なのですから、
Oh... My world is still
ああ...私の世界はまだ
You're my God you're my guide, in my life I confide
あなたは私の神です、あなたは私のガイドです、私の人生において私は打ち明けます
To ever shelter your will
あなたの意志を守り続けるために
And my words are forever my blanket, my shiver
そして私の言葉は永遠に私の毛布、私の震えです
Whatever you give, I'll never lack
あなたが何を与えても、私は決して不足しません
You're my chorus, my refrain, the verse of my first pain,
あなたは私のコーラス、リフレイン、私の最初の痛みの詩、
Let the voices come barreling back
声が戻ってくるようにしましょう
SECTION 4 (this part is mostly finger-picking with some strumming)
セクション 4 (このパートは主にフィンガーピッキングで、多少かき鳴らします)
'Cause I can stand to stay right where I am
だって私は今いる場所に留まることができるから
Let the water fill this hand
この手を水で満たしましょう
Bring it to your mouth and pass beyond your lips
口に運んで唇を越えて
No gale can down this ship
いかなる強風もこの船を沈めることはできない
And I'll stand on your shoulders to watch us grow older
そして私はあなたの肩の上に立って、私たちが年を重ねるのを見守ります
I can see us far along the road
道の向こうに私たちが見える
As the trail grows deeper, you're my giver, my keeper,
道が深くなるにつれて、あなたは私の与え手であり、私の番人です。
Laughter for years untold
何年も笑い続けた
'Cause I can stand to stay right where I am
だって私は今いる場所に留まることができるから
Let the water fill this hand
この手を水で満たしましょう
Bring it to your mouth and pass beyond your lips
口に運んで唇を越えて
No gale can down this ship
いかなる強風もこの船を沈めることはできない
SECTION 5 (standard OPEN CHORDS from here on out)
SECTION 5 (ここからは標準の OPEN CHORDS)
And wherever you go, there you are
そしてどこに行っても、そこにはあなたがいます
And if I go I won't go far
そして行くとしても遠くには行かない
And wherever you go, there you are
そしてどこに行っても、そこにはあなたがいます
And if I go, I won't go far
そして行くとしても遠くには行かない
Wherever you go, there you are
どこへ行っても、あなたはそこにいる
And if I go I won't go far
そして行くとしても遠くには行かない
HARMONICA SOLO (strum the open chords, but the last 4 bars are a repeat of the
HARMONICA SOLO (オープンコードをかき鳴らしますが、最後の 4 小節はハーモニカソロの繰り返しです)
in section 4)
セクション4)
ENDING (this is the exact same as section 2)
エンディング(セクション2と全く同じです)
And oh sir, if you ever lose your way
そして、もし道に迷ってしまったら
You can call upon this family, you can call upon this day
あなたはこの家族に呼びかけることができます、あなたはこの日に呼びかけることができます
And oh sir, if you ever lose your way
そして、もし道に迷ってしまったら
You can call upon this family, you can call upon this day
あなたはこの家族に呼びかけることができます、あなたはこの日に呼びかけることができます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.