Indian Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Devlet Radyosu - Hint Ayı

by State Radio

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

State Radio Indian Moon

A lot of this tab is copied from other tabs that have already been posted, but I
Bu sekmenin çoğu daha önce yayınlanmış olan diğer sekmelerden kopyalanmıştır, ancak ben
some of the chords throughout the song and tabbed them more specifically/accurately. Hope this
şarkı boyunca bazı akorları ayarladım ve onları daha spesifik/doğru bir şekilde sekmelere ayırdım. Umarım bunu
an improvement :)
bir gelişme :)
I divided it into sections, the chord progressions written out are repeated for the rest
Bunu bölümlere ayırdım, yazılan akor ilerlemeleri geri kalanı için tekrarlanıyor
the lyrics that are posted within the section, then the song moves right along to the
bölüm içinde yayınlanan şarkı sözleri, ardından şarkı doğrudan bölüme doğru ilerliyor
one. Not too complicated, I promise.
bir. Çok karmaşık değil, söz veriyorum.
Let me know what you think! Thanks -Court
Ne düşündüğünüzü bana bildirin! Teşekkürler -Mahkeme
SECTION 1
BÖLÜM 1
On this earth not alone we stand
Bu dünyada yalnız değiliz
Outstretched arm and upturned hand
Uzanmış kol ve kalkık el
Never knowing when the shakes steady
Sallantıların ne zaman sabit kalacağını asla bilemezsiniz
And 'till now we have seldom seen
Ve şu ana kadar nadiren gördük
And I will go if you go with me
Ve eğer benimle gelirsen giderim
Understand I will wait for thee
Anla seni bekleyeceğim
I'll try to catch up if you move quickly
Hızlı hareket edersen yetişmeye çalışacağım
If the rain does blow
Yağmur yağarsa
SECTION 2
BÖLÜM 2
And oh sir
Ve ah efendim
If you ever lose your way
Eğer yolunu kaybedersen
You can call upon this family
Bu aileyi arayabilirsiniz
You can call upon this day
Bu gün arayabilirsiniz
And old man
Ve yaşlı adam
If you ever lose your way
Eğer yolunu kaybedersen
You can call up on this family
Bu aileyi arayabilirsiniz
You can call upon this day
Bu gün arayabilirsiniz
SECTION 3
BÖLÜM 3
'Cause you're my present, my future, my lesson, my teacher,
Çünkü sen benim bugünümsün, geleceğimsin, dersimsin, öğretmenimsin.
Oh... My world is still
Ah... Benim dünyam hala
You're my God you're my guide, in my life I confide
Sen benim Tanrımsın, sen benim rehberimsin, hayatımda güveniyorum
To ever shelter your will
İradenizi her zaman korumak için
And my words are forever my blanket, my shiver
Ve sözlerim sonsuza dek benim battaniyem, ürpertim
Whatever you give, I'll never lack
Ne verirsen ver, asla eksik kalmayacağım
You're my chorus, my refrain, the verse of my first pain,
Sen benim nakaratımsın, nakaratımsın, ilk acımın şiirisin,
Let the voices come barreling back
Sesler geri gelsin
SECTION 4 (this part is mostly finger-picking with some strumming)
BÖLÜM 4 (bu kısım çoğunlukla parmakla toplama ve biraz tıngırdatmadır)
'Cause I can stand to stay right where I am
Çünkü olduğum yerde kalmaya dayanabilirim
Let the water fill this hand
Bu eli su doldursun
Bring it to your mouth and pass beyond your lips
Ağzınıza getirin ve dudaklarınızın ötesine geçin
No gale can down this ship
Bu gemiyi hiçbir fırtına yıkamaz
And I'll stand on your shoulders to watch us grow older
Ve yaşlanmamızı izlemek için omuzlarında duracağım
I can see us far along the road
Bizi yol boyunca görebiliyorum
As the trail grows deeper, you're my giver, my keeper,
Yol derinleştikçe sen benim verenimsin, koruyucumsun,
Laughter for years untold
Yıllarca anlatılmamış kahkahalar
'Cause I can stand to stay right where I am
Çünkü olduğum yerde kalmaya dayanabilirim
Let the water fill this hand
Bu eli su doldursun
Bring it to your mouth and pass beyond your lips
Ağzınıza getirin ve dudaklarınızın ötesine geçin
No gale can down this ship
Bu gemiyi hiçbir fırtına yıkamaz
SECTION 5 (standard OPEN CHORDS from here on out)
BÖLÜM 5 (bundan sonra standart AÇIK AKORLAR)
And wherever you go, there you are
Ve nereye gidersen git, oradasın
And if I go I won't go far
Ve eğer gidersem uzağa gitmeyeceğim
And wherever you go, there you are
Ve nereye gidersen git, oradasın
And if I go, I won't go far
Ve eğer gidersem, uzağa gitmeyeceğim
Wherever you go, there you are
Nereye gidersen git, oradasın
And if I go I won't go far
Ve eğer gidersem uzağa gitmeyeceğim
HARMONICA SOLO (strum the open chords, but the last 4 bars are a repeat of the
HARMONICA SOLO (açık akorları tıngırdat, ancak son 4 ölçü
in section 4)
4. bölümde)
ENDING (this is the exact same as section 2)
SON (bu bölüm 2 ile tamamen aynıdır)
And oh sir, if you ever lose your way
Ve ah efendim, eğer yolunuzu kaybederseniz
You can call upon this family, you can call upon this day
Bu aileyi arayabilirsin, bu günü arayabilirsin
And oh sir, if you ever lose your way
Ve ah efendim, eğer yolunuzu kaybederseniz
You can call upon this family, you can call upon this day
Bu aileyi arayabilirsin, bu günü arayabilirsin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.