Destroy All كلمات أغنية ترجمة عربية
Static-X - تدمير الكل
by Static-X
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DESTROY ALL
تدمير الكل
As recorded by Static-X
كما هو مسجل بواسطة Static-X
(From the 2003 Album SHADOW ZONE)
(من ألبوم SHADOW ZONE لعام 2003)
Words by Statix-X
كلمات Statix-X
Music by Static-X
موسيقى Static-X
Gtr I (A# F A# D# G C) - 'Wayne Static'
Gtr I (A# F A# D# G C) - 'واين ثابت'
Gtr II (A# F A# D# G C) - 'Trip Rex Eisen'
Gtr II (A# F A# D# G C) - 'رحلة ريكس آيزن'
Gtr III (A# F A# D# G C) - 'Guitar 3'
Gtr III (A# F A# D# G C) - 'جيتار 3'
Q=126
س=126
Gtr I
جي تي آر أنا
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
Gtr I
جي تي آر أنا
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
E E E E E E Q
ه ه ه ه س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|--2-----2-----3-----0-----2-----2----------------o||
|--2-----2-----3-----0-----2---------------------2o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
Gtr I
جي تي آر أنا
||o---------------------|---------------------|
||o---------------------|-----------------------|
||o-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2----2-|
||o-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2----2-|
| Gtr II
| جي تي آر II
||o---------------------|---------------------|
||o---------------------|-----------------------|
||o---------------------|---------------------|
||o---------------------|-----------------------|
E E E E E E E E E E E E E E Q
ه ه ه ه ه ه ه س
|---------------------|--------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2-----o||
|-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2-----o||
| E E E E E E E E E E E E E E Q
| ه ه ه ه ه ه ه س
|---------------------|--------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
|---------------------|--------------------o||
|---------------------|-----------------------o||
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
E E E E E E Q
ه ه ه ه س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|--2-----2-----3-----0-----2-----2----------------o||
|--2-----2-----3-----0-----2---------------------2o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------س||
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
Out-Chorus
خارج جوقة
Gtr I
جي تي آر أنا
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
| Gtr II
| جي تي آر II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
||o----13-12----13-12----------13-12----13-12-------|
||o----13-12----13-12----------13-12----13-12-------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
E E E E E E Q
ه ه ه ه س
|----------------------------------o||
|----------------------------------س||
|--2-----2-----3-----0----2-2------o||
|--2-----2-----3-----0----2-2------o||
| S S S S S S S S E E Q
| س س س س س س هـ س
|----------------------------------o||
|----------------------------------س||
|-------------------------2-2------o||
|-------------------------2-2------o||
| S S S S S S S S H
| س س س س س س س ح
|----13-12----13-12----------------o||
|----13-12----13-12----------------س||
|----------------------------------o||
|----------------------------------س||
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظات منقطة؛ .. - ملاحظات منقطة مزدوجة
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
يتم ملاحظة التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على أرقام الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مربوطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = المبلغ للموظف
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- حجم منتفخ (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| - الحانات
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
أو|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
: - بار (وقت فراغ)
$ - Segno
$ - التوقيع
& - Coda
& - قائمة الانتظار
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
علامات الإيقاع - = BPM(8/16=s8/s16)، حيث s8 = تأرجح الثماني، s16 = تأرجح السادس عشر
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *
* تم إنشاؤها باستخدام Power Tab Editor بواسطة براد لارسن - http://powertab.guitarnetwork.org *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.