Destroy All 歌詞 日本語訳
Static-X - すべてを破壊する
by Static-X
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DESTROY ALL
すべてを破壊する
As recorded by Static-X
Static-X による記録
(From the 2003 Album SHADOW ZONE)
(2003年アルバム「SHADOW ZONE」より)
Words by Statix-X
Statix-X の言葉
Music by Static-X
音楽:Static-X
Gtr I (A# F A# D# G C) - 'Wayne Static'
Gtr I (A# F A# D# G C) - 「ウェイン・スタティック」
Gtr II (A# F A# D# G C) - 'Trip Rex Eisen'
Gtr II (A# F A# D# G C) - 「トリップ レックス アイゼン」
Gtr III (A# F A# D# G C) - 'Guitar 3'
Gtr III (A# F A# D# G C) - 「ギター 3」
Q=126
Q=126
Gtr I
Gtr I
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
Gtrs I, II
GTR I、II
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||お-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||お-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||お-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
||o-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2---2-|-2-2-3-0-2-2-3-0-|-2-2-3-0-2-2-----o||
Gtr I
Gtr I
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
E E E E E E Q
E E E E Q
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
|--2-----2-----3-----0-----2-----2----------------o||
|--2-----2-----3-----0-----2-----2-----o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
Gtrs I, II
GTR I、II
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
Gtr I
Gtr I
||o---------------------|---------------------|
||o----------|--------------------------|
||o-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2----2-|
||o-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2----2-|
| Gtr II
| GTR II
||o---------------------|---------------------|
||o----------|--------------------------|
||o---------------------|---------------------|
||o----------|--------------------------|
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E Q
|---------------------|--------------------o||
|---------------------|----------------------o||
|-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2-----o||
|-2--2-3--0-2--2-3--0-|-2--2-3--0-2--2-----o||
| E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E Q
|---------------------|--------------------o||
|---------------------|----------------------o||
|---------------------|--------------------o||
|---------------------|----------------------o||
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
E E E E E E Q
E E E E Q
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
|--2-----2-----3-----0-----2-----2----------------o||
|--2-----2-----3-----0-----2-----2-----o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
|-------------------------------------------------o||
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ?
Out-Chorus
アウトコーラス
Gtr I
Gtr I
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
||o--2-----2-----3-----0-----2-----2-----3-----0----|
| Gtr II
| GTR II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| Gtr III
| GTRⅢ
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o----13-12----13-12----------13-12----13-12-------|
||o----13-12------13-12----------13-12----13-12----------|
||o-------------------------------------------------|
||o------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S
E E E E E E Q
E E E E Q
|----------------------------------o||
|---------------------------------o||
|--2-----2-----3-----0----2-2------o||
|--2-----2-----3-----0-----2-2-----o||
| S S S S S S S S E E Q
| S S S S S S S S E Q
|----------------------------------o||
|---------------------------------o||
|-------------------------2-2------o||
|-------------------------------------2-2------o||
| S S S S S S S S H
| S S S S S S S S S
|----13-12----13-12----------------o||
|---13-12----13-12----------------o||
|----------------------------------o||
|---------------------------------o||
Duration Legend
期間の凡例
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - 全体。 H - 半分。 Q - 四半期。 E - 8番目; S - 16位。 T - 32番目; X - 64番目; a - アッチャッカトゥーラ
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - 前のノートに関連付けられています。 。 - 点線の音符; .. - 二重点線音符
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
大文字でない文字はスタッカートの音符 (1/2 の長さ) を表します。
Irregular groupings are notated above the duration line
不規則なグループ分けが期間線の上に示されています
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
デュレーション文字は常に、それが表す音符/フレット番号のすぐ上に表示されます。
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
の期間。その下にフレット番号のないデュレーション文字は休符を表します。マルチ
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
小節休符は Wxn の形式で表記されます。n は休符する小節の数です。低い
melody durations appear below the staff
メロディの長さは五線の下に表示されます
Tablature Legend
タブ譜の凡例
h - hammer-on
h - ハンマーオン
p - pull-off
p - プルオフ
b - bend
b - 曲げる
pb - pre-bend
pb - 事前曲げ
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - ベンドリリース (r の後に数字がない場合は、すぐにリリースします)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - (「どこにもない」ところから/へ) スライドして出入りします
s - legato slide
s - タイドスライド
S - shift slide
S - シフトスライド
- natural harmonic
- 自然高調波
(n) - artificial harmonic
(n) - 人工高調波
n(n) - tapped harmonic
n(n) - タップ高調波
~ - vibrato
~ - ビブラート
tr - trill
tr - トリル
T - tap
T - タップ
TP - trem. picking
TP - トレム。ピッキング
PM - palm muting
PM - パームミュート
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - トレモロバーのディップ; n = 従業員への金額
\n - tremolo bar down
\n - トレモロバーを下げます
n/ - tremolo bar up
n/ - トレモロバーアップ
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - トレモロバーの逆ディップ
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - 曲げたままにします。ハンマー/プルの接続装置としても機能します
- volume swell (louder/softer)
- ボリュームの膨らみ(大きく/柔らかく)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - リズムスラッシュはミュートされたスラッシュを表します
o - on rhythm slash represents single note slash
o - リズム上のスラッシュは単音のスラッシュを表します
Misc Legend
その他の凡例
| - bar
| - バー
|| - double bar
|| - ダブルバー
||o - repeat start
||o - リピート開始
o|| - repeat end
または|| - リピート終了
*| - double bar (ending)
*| - ダブルバー(エンディング)
: - bar (freetime)
: - バー(フリータイム)
$ - Segno
$ - 記号
& - Coda
& - キュー
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
テンポマーカー - = BPM(8/16=s8/s16)、s8 = スイング 8 分、s16 = スイング 16 分
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *
* Brad Larsen による Power Tab Editor を使用して生成 - http://powertab.guitarnetwork.org *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.