Permanence 歌詞 日本語訳

静的 X - 永続性

by Static-X

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Static-X Permanence

PERMANENCE - THIS IS HELL
永続性 - これは地獄です
http://www.thisishell.org/
http://www.thisishell.org/
EMAIL: GREGTALAMINI@OPTONLINE.NET
電子メール: GREGTALAMINI@OPTONLINE.NET
LOW TO HIH =
低から高 =
GUITAR 1
ギター1
LT-RIN
LT-RIN
Db|--2--->->->->->->->->->->->->->->->->->->->->--------------------|
Db|--2--->->->->->->->->->->->->->->->->->->->->->-----|
GUITAR 2
ギター2
Ab|--2/10------9---7---7h9----------------------------------------------------|
午前|---2/10-----9---7---7h9---------------------------------------------------|
Eb|--0---------------------8------PICKSLIDE->>>>>>>>>>>>>>>>------------------|
Eb|--0----------8------PICKSLIDE->>>>>>>>>>>>>>>>------|
PART A
パートA
GUITARS 1 & 2
ギター 1 と 2
RPT-3-TIMS
RPT-3-TIMS
PART B
パート B
GUITAR 1
ギター1
pm * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
午後 * * * * * * * * * * * * * * * * * *
GUITAR 2
ギター2
pm * * * * * *
午後 * * * * * *
PART C
パート C
GUITARS 1 & 2
ギター 1 と 2
"THIS IS THE END..." eb|----------------------------------------|
「これで終わりです...」 eb|-----------------------------------------------------|
" WAS HIDDEN DEEP IN THE GROOVES OF RECORD SKIP REFRAIN..."
「レコードスキップリフレインの溝の奥に隠されていた…」
" NO, THERE'S NO TURNING BACK FROM NIGHTS LIKE THESE." eb|--|
「いいえ、こんな夜からはもう引き返すことはできません。」 eb|--|
" WE'LL WRITE MELANCHOLY ANTHEMS, TO COMMEMORATE DISASTER...."
「災害を追悼するために、憂鬱な賛歌を書きましょう...」
Ab|--2-2-2-2-2---3-3-3-3-3--2-2-2-2-2--3-3-3-3-2-0--[THIS-GOES-RIGHT-INTO-PART-D---|
Ab|--2-2-2-2-2---3-3-3-3-3--2-2-2-2-2--3-3-3-3-2-0--[これはパート D に入ります ---|
PART D
パート D
"BOOKMARK THIS PAGE, CAUSE THIS IS WHERE THINGS FALL APART..."
「このページをブックマークしてください。ここは物事がバラバラになる場所だからです...」
"REMEMBER THESE DAYS CAUSE THIS IS HOW DOWNWARD SPIRALS START..."
「最近のことを覚えておいてください、これが下降スパイラルの始まりだからです...」
"THESE ARE THINGS I NEVER WANTED TO SAY"
「これらは私が決して言いたくなかったことです」
LT-RIN
LT-RIN
PART E
パート E
GUITAR 1
ギター1
"THIS IS PERMANENCE. THIS IS YOUTH'S LAST LAST DANCE."
「これは永遠だ。これが若者の最後のラストダンスだ。」
pm * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
午後 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
GUITAR 2
ギター2
"THIS IS PERMANENCE. THIS IS YOUTH'S LAST LAST DANCE."
「これは永遠だ。これが若者の最後のラストダンスだ。」
pm * * * *
午後 * * * *
PART C II
パート C II
"THIS IS THE END..." eb|-----------------------------------------|
「これで終わりです...」 eb|-----------------------------------------------------|
" AND TELL YOU NOTHING IS WRONG"
「そして何も間違っていないと言います」
"DARKENED HALLS DOOMED PHONE CALLS TAKE THIS DOWN CAUSE WE'RE TELLING ALL."
「廊下が暗くなると、電話がかかってくるので、これはやめましょう。私たちがすべてを話しているからです。」
" WITH MELANCHOLY ANTHEMS, TO COMMEMORATE DISASTER...."
「災害を追悼するために、憂鬱な賛歌とともに…」
Ab|--2-2-2-2-2---3-3-3-3-3--2-2-2-2-2--3-3-3-3-2-0--[THIS-GOES-RIGHT-INTO-PART-D-II---|
Ab|--2-2-2-2-2---3-3-3-3-3--2-2-2-2-2--3-3-3-3-2-0--[これはパート D-II に入ります ---|
PART D II
パート D II
"BOOKMARK THIS PAGE, CAUSE THIS IS WHERE THINGS FALL APART..."
「このページをブックマークしてください。ここは物事がバラバラになる場所だからです...」
"REMEMBER THESE DAYS CAUSE THIS IS HOW DOWNWARD SPIRALS START..."
「最近のことを覚えておいてください、これが下降スパイラルの始まりだからです...」
"THESE ARE THINGS I NEVER WANTED TO SAY..."
「これらは私が決して言いたくなかったことです...」
RPT-TWO-TIMS
RPT-TWO-TIMS
"SO LET IT ALL COME CRASHING DOWN ON ME."
「だから、すべてが私に降りかかるようにしてください。」
Db|--------9/12--9~~~~~10p9---------------5-5-5-5-5--8-8-8-8-8---9------------------|
Db|--------9/12--9~~~~~10p9------5-5-5-5-5--8-8-8-8-8---9------|
Eb|-------------------------0~~~----------------------------------------------------|
Eb|---------------------------0~~~-----------------------------------------------------|
pm * * * * * * * *
午後 * * * * * * * *
RPT N OUT ON THIS
これに関してはやめてください
PART E
パート E
GUITAR 1
ギター1
"THESE ARE THE THINGS THAT WE NEVER EVER WANTED TO KNOW.....
「これらは私たちが知りたくなかった事柄です....
" WITH SMILING SCARS ACROSS OUR THROATS ..."
「笑顔の傷跡が喉に残っています...」
GUITAR 2
ギター2
KEY:
キー:
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| * palm muted note
| * パームミュートノート

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.