Electric Arena 歌詞 日本語訳

現状 - エレクトリック アリーナ

by Status Quo

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Electric Arena

On: 19/09/07
オン: 19/09/07
E-mail: anthonybentley@hotmail.co.uk
電子メール: anthonybentley@hotmail.co.uk
Intro:
イントロ:
I have been there
私はそこに行ったことがある
I've been seen there
そこで見られたことがある
And I keep goin on
そして私は続けます
Telling anyone
誰にでも言う
Who'll keep hanging on
誰がしがみつき続けるのか
That I don't mind at all
全然構わないってこと
Electric Arena
エレクトリックアリーナ
Wired for sound
サウンド用に有線接続
End of the alleyway
路地の終点
Back end of any town
どこの街のバックエンドでも
Electric Arena
エレクトリックアリーナ
I loved you so
私はあなたをとても愛していました
Taught me the kind of things
そういったことを教えてくれました
My mama should never know
ママは決して知らないはずがない
Intro thing:
イントロの事:
Ooh my memory
ああ、私の思い出
Always takes me
いつも私を連れて行ってくれる
Back to way back when
昔に戻って
Things were happening
物事が起こっていました
Always happening
常に起こっていること
All because of you
全部あなたのせいで
N. Em
N.エム
Electric Arena
エレクトリックアリーナ
Wired for sound
サウンド用に有線接続
End of the alleyways
路地の終点
Back end of any town
どこの街のバックエンドでも
Electric Arena
エレクトリックアリーナ
I loved you so
私はあなたをとても愛していました
Taught me the kind of things
そういったことを教えてくれました
My mama should never know
ママは決して知らないはずがない
When I'm feeling blue
ブルーな気分のとき
I sometimes think of you
時々あなたのことを思い出します
Then I'm feeling so much better
そうしたら、とても気分が良くなりました
Solo:
ソロ:
Play that twice, then play two bars of B minor
それを 2 回弾いてから、ロ短調を 2 小節弾いてください
I'm wondering
気になる
Was it better then
あの頃の方が良かったかな
Or is it all the same
それとも全部同じですか
Was it happening
起こってたのか
And still happening
そしてまだ起こっている
All because of you
全部あなたのせいで
N. Em
N.エム
Electric Arena
エレクトリックアリーナ
Wired for sound
サウンド用に有線接続
End of the alleyways
路地の終点
Back end of any town
どこの街のバックエンドでも
Electric Arena
エレクトリックアリーナ
I loved you so
私はあなたをとても愛していました
Taught me the kind of things
そういったことを教えてくれました
My mama should never know
ママは決して知らないはずがない
Play two rounds of the intro
イントロを 2 ラウンド再生します
Then play the solo until fade
次にフェードするまでソロを演奏します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.