Going Down Town Tonight Versuri Traducere în Română
Status Quo - Going Down Town Tonight
by Status Quo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Back to Back 1983
Back to Back 1983
There are two versions of this kicking about.
Există două versiuni ale acestui joc.
This is the album version.
Aceasta este versiunea albumului.
(The single version is recorded about a semitone higher)
(Versiunea unică este înregistrată cu aproximativ un semiton mai sus)
I'm going down town tonight, I'm gonna find myself a dream
Mă duc în oraș în seara asta, îmi voi găsi un vis
I'm gonna dress up right, and be the best they've ever seen
Mă voi îmbrăca corect și voi fi cel mai bun pe care l-au văzut vreodată
You can tell from their eyes, you can tell from their eyes
Poți spune din ochii lor, poți spune din ochii lor
That they're never impressed, that they're never impressed
Că nu sunt niciodată impresionați, că nu sunt niciodată impresionați
From the way they walk round, from the way they walk round
Din felul în care se întorc, din felul în care se învârt
They are used to the best, they are used to the best
Sunt obișnuiți cu cel mai bun, sunt obișnuiți cu cel mai bun
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Why let them break you in with self-sophisticated praise
De ce să-i lași să te spargă cu laude auto-sofisticate
'cos when the cards are low you see the smile come on their face
Pentru că atunci când cărțile sunt scăzute, vezi zâmbetul pe buze
If you speak the right words, if you speak the right words
Dacă rostești cuvintele potrivite, dacă rostești cuvintele potrivite
They will hear what you say, they will hear what you say
Ei vor auzi ce spui, vor auzi ce spui
They will take your attention, just take your attention
Îți vor atrage atenția, doar atrage-ți atenția
And then turn away, and then turn away
Și apoi întoarce-te, apoi întoarce-te
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Just one thing before you go my ladies of the night
Doar un lucru înainte de a pleca, doamnele mele de noapte
Just one thing I have to say I've got you, and you're
Un singur lucru trebuie să spun că te-am prins și tu ești
Confident and debonair you move between the stars
Încrezător și elegant, te miști între stele
Hungry for those staring eyes that fill your waking hours
Flămând după acei ochi care îți umplu orele de veghe
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Your face is all run dry with all the echoes of the night
Fața ta este uscată cu toate ecourile nopții
And so I'm home alone, I wash my head and hold on tight
Și așa sunt singur acasă, mă spăl pe cap și mă țin bine
If you speak the right words, if you speak the right words
Dacă rostești cuvintele potrivite, dacă rostești cuvintele potrivite
They will hear what you say, they will hear what you say
Ei vor auzi ce spui, vor auzi ce spui
They will take your attention, just take your attention
Îți vor atrage atenția, doar atrage-ți atenția
And then turn away, and then turn away
Și apoi întoarce-te, apoi întoarce-te
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Going down town tonight, going down town tonight
Merg în oraș în seara asta, merg în oraș în seara asta
Pretty much it...
Cam asta...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
