Invitation كلمات أغنية ترجمة عربية

الوضع الراهن - دعوة

by Status Quo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Invitation

On: 17/12/2010
بتاريخ: 17/12/2010
E-mail: anthonybentley@hotmail.co.uk
البريد الإلكتروني: anthonybentley@hotmail.co.uk
Simple, country flavoured song from The Quo. From the album In The Army Now.
أغنية بسيطة ذات نكهة ريفية من The Quo. من الألبوم في الجيش الآن.
I got an invitation from a girl I used to know back home
تلقيت دعوة من فتاة كنت أعرفها في الوطن
It was an invitation asking me to telephone
لقد كانت دعوة تطلب مني الاتصال هاتفيا
She said, it's getting lonely here
قالت، أصبح الأمر وحيدًا هنا
And I've been gone for close a year
ولقد ذهبت لمدة عام تقريبا
I took the first flight out to meet the girl I used to know back home
أخذت أول رحلة للقاء الفتاة التي كنت أعرفها في الوطن
She met me off the flight, a million dollars in her long red gown
قابلتني خارج الطائرة، بمليون دولار في ثوبها الأحمر الطويل
With a man in a black hat just to drive us back to town
مع رجل يرتدي قبعة سوداء فقط ليعيدنا إلى المدينة
Now the faces all look the same
الآن تبدو جميع الوجوه متشابهة
And all the places have the same old names
وجميع الأماكن لها نفس الأسماء القديمة
But in a year you've changed just like the girl I used to know back home
ولكن خلال عام تغيرت تمامًا مثل الفتاة التي كنت أعرفها في المنزل
Yes, in a year you've changed just like the girl I used to know back home
نعم، خلال عام تغيرت تمامًا مثل الفتاة التي كنت أعرفها في المنزل
Maybe it's true that I go on and on and on
ربما يكون صحيحًا أنني أستمر وأستمر
Maybe it's true that I'm the lonely one alone
ربما صحيح أنني الوحيد لوحدي
What can I say to you, what can I say to you?
ماذا يمكنني أن أقول لك، ماذا يمكنني أن أقول لك؟
Yes, in a year you've changed just like the girl I used to know back home
نعم، خلال عام تغيرت تمامًا مثل الفتاة التي كنت أعرفها في المنزل
It took another year before I started getting itchy toes
استغرق الأمر عامًا آخر قبل أن أبدأ في الإصابة بحكة في أصابع القدم
And then I had to leave, but that's the way the story goes
ثم اضطررت إلى المغادرة، ولكن هذه هي الطريقة التي تسير بها القصة
Well I reckon if she'd made me stay
حسنًا، أعتقد أنها إذا جعلتني أبقى
I'd never live to see another day
لن أعيش أبدًا لأرى يومًا آخر
I took the first flight out and left the girl I used to know back home
استقلت أول رحلة طيران وتركت الفتاة التي كنت أعرفها في المنزل
Maybe it's true that I go on and on and on
ربما يكون صحيحًا أنني أستمر وأستمر
Maybe it's true that I'm the lonely one alone
ربما صحيح أنني الوحيد لوحدي
What can I say to you, what can I say to you?
ماذا يمكنني أن أقول لك، ماذا يمكنني أن أقول لك؟
I took the first flight out and left the girl I used to know back home
استقلت أول رحلة طيران وتركت الفتاة التي كنت أعرفها في المنزل
Back home, I left the girl back home
في المنزل، تركت الفتاة في المنزل
I left the girl back home
لقد تركت الفتاة في المنزل
I left the girl back home
لقد تركت الفتاة في المنزل
I left the girl back home
لقد تركت الفتاة في المنزل
I left the girl back home
لقد تركت الفتاة في المنزل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.