Let's Rock Versuri Traducere în Română

Status Quo - Let's Rock

by Status Quo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Let's Rock

Let's Rock
Hai să stâncăm
Status Quo
Status Quo
Quid Pro Quo 2011
Quid Pro Quo 2011
Calling out to anyone who wants to know
Apel pentru oricine vrea să știe
we're ready for the road it's nearly time to go
suntem pregătiți pentru drum, este aproape timpul să mergem
rocking 'round the world like a band on the run
legănând în jurul lumii ca o trupă pe fugă
I like it, I like it, yeah we're gonna have fun
Îmi place, îmi place, da, ne vom distra
Gonna shout it from the rooftops
O să strig de pe acoperișuri
gonna play it from the heart
îl voi juca din inimă
it's getting to the moment when the lights go down
se ajunge la momentul când luminile se sting
and the magic's about to start
iar magia este pe cale să înceapă
Let's rock, let's rock it
Hai să ne strângem, să ne strângem
let's rock 'n' roll all night long
hai să ne rock and roll toată noaptea
let's rock, let's rock it
hai să ne legănăm, să ne legăm
let's rock until the morning comes
hai să ne legănăm până vine dimineața
singing yeah, yeah, yeah (let's rock!)
cântând da, da, da (să ne legănăm!)
We're gonna take it to the limit, take it to the top
O vom duce la limită, o vom duce la vârf
Pull out all the stops and give it all we've got
Fă toate opririle și dă tot ce avem
getting down, down, down, getting into the groove
coborând, jos, jos, pătrunzând în şanţ
yeah, all you gotta do is shake your body and move
Da, tot ce trebuie să faci este să-ți scuturi corpul și să te miști
Gonna shout it from the rooftops
O să strig de pe acoperișuri
gonna play it from the heart
îl voi juca din inimă
so you better get ready when the lights go down
așa că mai bine te pregătești când luminile se sting
'cos the party's about to start
Pentru că petrecerea e pe cale să înceapă
Let's rock, let's rock it
Hai să ne strângem, să ne strângem
let's rock 'n' roll all night long
hai să ne rock and roll toată noaptea
let's rock, let's rock it
hai să ne legănăm, să ne legăm
let's rock until the morning comes
hai să ne legănăm până vine dimineața
singing yeah, yeah, yeah (let's rock!)
cântând da, da, da (să ne legănăm!)
singing yeah, yeah, yeah
cântând da, da, da
Gonna shout it from the rooftops
O să strig de pe acoperișuri
gonna play it from the heart
îl voi juca din inimă
so you better get ready when the lights go down
așa că mai bine te pregătești când luminile se sting
'cos the party's about to start
Pentru că petrecerea e pe cale să înceapă
Let's rock, let's rock it
Hai să ne strângem, să ne strângem
let's rock 'n' roll all night long
hai să ne rock and roll toată noaptea
let's rock, let's rock it
hai să ne legănăm, să ne legăm
let's rock until the morning comes
hai să ne legănăm până vine dimineața
Let's rock, let's rock it
Hai să ne strângem, să ne strângem
let's rock 'n' roll all night long
hai să ne rock and roll toată noaptea
let's rock, let's rock it
hai să ne legănăm, să ne legăm
let's rock until the morning comes
hai să ne legănăm până vine dimineața
singing yeah, yeah, yeah (let's rock!)
cântând da, da, da (să ne legănăm!)
singing yeah, yeah, yeah
cântând da, da, da
Come on everybody
Hai toata lumea
let's rock, (let's rock!)
hai să ne legănăm, (să ne legănăm!)
let's rock it (let's rock it!)
hai să-l legănăm (să-l legănăm!)
let's rock, (let's rock!)
hai să ne legănăm, (să ne legănăm!)
let's rock, (let's rock!)
hai să ne legănăm, (să ne legănăm!)
let's rock it (let's rock it!)
hai să-l legănăm (să-l legănăm!)
(let's rock!) come on everybody
(Hai să ne stâncăm!) Haideți cu toții
let's rock, (let's rock!)
hai să ne legănăm, (să ne legănăm!)
let's rock it (let's rock it!)
hai să-l legănăm (să-l legănăm!)
let's rock, (let's rock!)
hai să ne legănăm, (să ne legănăm!)
let's rock, (let's rock!)
hai să ne legănăm, (să ne legănăm!)
let's rock it (let's rock it!)
hai să-l legănăm (să-l legănăm!)
(let's rock!) come on everybody
(Hai să ne strângem!) Haideți cu toții
to fade
a se estompa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.