Lies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Statüko - Yalanlar
by Status Quo
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just Supposin'1980
Sadece Varsayalım1980
Greg Harper quorockergreg@hotmail.co.uk
Greg Harper quorockergreg@hotmail.co.uk
OK. I FOUND THIS ONE AND C&P IT. OH WELL. ITS CORRECT ANYWAY.
Tamam. BUNU BULDUM VE C&P. OH İYİ. HER ZAMAN DOĞRU.
I had another drink after another drink
Bir içkiden sonra bir içki daha içtim
and then I tried to crawl to the door
ve sonra sürünerek kapıya doğru gitmeye çalıştım
I had another smoke after another joke
Başka bir şakadan sonra bir sigara daha içtim
and then I couldn't take anymore
ve sonra daha fazla dayanamadım
It didn't change a thing not any single thing
Bu hiçbir şeyi değiştirmedi, hiçbir şeyi değiştirmedi
when someone tried to tell me for sure
Birisi bana kesin olarak söylemeye çalıştığında
I heard another voice that said I wasn't in a dream
Rüyada olmadığımı söyleyen başka bir ses duydum
I read a word or two about everything
Her şey hakkında bir iki kelime okudum
I never knew the way that it ought to have been
Nasıl olması gerektiğini asla bilemedim
they never told me a thing about it
bana bu konuda hiçbir şey söylemediler
I never did know a thing about it
Bu konuda hiçbir zaman bir şey bilmiyordum
(CHORUS)
(KORO)
And the lies in the eyes of a thousand eyes they won't go away
Ve binlerce gözün gözündeki yalanlar gitmeyecek
And the times that I've tried are the times that I find they don't show today
Ve denediğim zamanlar bugün gösterilmediğini fark ettiğim zamanlar
F C F G C F G (see intro riff)
F C F G C F G (giriş bölümüne bakın)
But you make me feel so good
Ama sen beni çok iyi hissettiriyorsun
I woke up after four still lying on the floor waiting to be carried away
Dört saat sonra uyandım hâlâ yerde uzanıp götürülmeyi bekliyordum
I woke up once again a little after ten will things be better today
Saat onu biraz geçe yeniden uyandım, bugün her şey daha iyi olacak mı?
It doesn't change you see it only changes me
Bu değişmiyor, görüyorsun, sadece beni değiştiriyor
will someone try to tell me I'm sure
birisi bana eminim demeye çalışacak mı?
I'm gonna hear a voice and know isn't in a dream
Bir ses duyacağım ve rüyada olmadığını bileceğim
I'm gonna read the lines again and look between
Satırları tekrar okuyup aralarına bakacağım
I never knew the way that it ought to have been
Nasıl olması gerektiğini asla bilemedim
they never told me a thing about it
bana bu konuda hiçbir şey söylemediler
I never did know a thing about it
Bu konuda hiçbir zaman bir şey bilmiyordum
(CHORUS)
(KORO)
INTRO RIF 5 TIMES
GİRİŞ RIF 5 KEZ
I'm going back to school I'm gonna check the rules and see if I get carried away
Okula geri döneceğim, kuralları kontrol edeceğim ve kendimi kaptırıp kaptırmayacağımı göreceğim
I'm going back again I'm gonna try again don't listen what the people might say
Tekrar geri döneceğim Tekrar deneyeceğim İnsanların ne dediğini dinleme
It doesn't change a thing not any single thing
Bu hiçbir şeyi değiştirmez, hiçbir şeyi değiştirmez
will someone try to tell me for sure
Birisi bana kesin olarak söylemeye çalışacak mı?
I'm gonna hear a voice and know isn't in a dream
Bir ses duyacağım ve rüyada olmadığını bileceğim
I'm gonna read the lines again and look between
Satırları tekrar okuyup aralarına bakacağım
I never knew the way that it ought to have been
Nasıl olması gerektiğini asla bilemedim
they never told me a thing about it
bana bu konuda hiçbir şey söylemediler
I never did know a thing about it
Bu konuda hiçbir zaman bir şey bilmiyordum
(CHORUS)
(KORO)
I'm gonna hear a voice and know isn't in a dream
Bir ses duyacağım ve rüyada olmadığını bileceğim
I'm gonna read the lines again and look between
Satırları tekrar okuyup aralarına bakacağım
I never knew the way that it ought to have been
Nasıl olması gerektiğini asla bilemedim
they never told me a thing about it
bana bu konuda hiçbir şey söylemediler
I never did know a thing about it
Bu konuda hiçbir zaman bir şey bilmiyordum
(Repeat till fade)
(Soyulana kadar tekrarlayın)
And the lies in the eyes of a thousand eyes they won't go away
Ve binlerce gözün gözündeki yalanlar gitmeyecek
And the times that I've tried are the times that I find they don't show today
Ve denediğim zamanlar bugün gösterilmediğini fark ettiğim zamanlar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.