Like It or Not Liedtext Deutsche Übersetzung
Status Quo – ob es Ihnen gefällt oder nicht
by Status Quo
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thirsty Work 1994
Durstige Arbeit 1994
INTRO;
EINFÜHRUNG;
VERSES:
VERSE:
Isn't it more the way you do it than the way that you look?
Ist es nicht mehr die Art, wie du es tust, als die Art, wie du aussiehst?
Isn't it in the way you use it, not the lessons you took?
Liegt es nicht an der Art und Weise, wie Sie es verwenden, und nicht an den Lektionen, die Sie daraus gezogen haben?
Isn't it time you started asking what goes on in your mind?
Ist es nicht an der Zeit, sich zu fragen, was in Ihrem Kopf vorgeht?
Isn't it more the way you do it than the way that you look?
Ist es nicht mehr die Art, wie du es tust, als die Art, wie du aussiehst?
Isn't it in the way you use it, not the lessons you took?
Liegt es nicht an der Art und Weise, wie Sie es verwenden, und nicht an den Lektionen, die Sie daraus gezogen haben?
Isn't it time you started asking what goes on in your mind?
Ist es nicht an der Zeit, sich zu fragen, was in Ihrem Kopf vorgeht?
This is the way I want to do it whether you like it or not
So möchte ich es machen, ob es dir gefällt oder nicht
This is the way I gotta tell you and I ain't gonna stop
Das muss ich dir sagen und ich werde nicht aufhören
Baby I should have let you find it out, but in your own time
Baby, ich hätte es dich herausfinden lassen sollen, aber in deinem eigenen Tempo
Well I've been really, really wondering am I losing my mind?
Nun, ich habe mich wirklich, wirklich gefragt, ob ich den Verstand verliere?
Why do we do the things we shouldn't do? and cry when we find
Warum tun wir die Dinge, die wir nicht tun sollten? und weinen, wenn wir es finden
We're in a sticky situation and you really don't mind.
Wir sind in einer schwierigen Situation und es macht Ihnen wirklich nichts aus.
This is the way I want to do it whether you like it or not
So möchte ich es machen, ob es dir gefällt oder nicht
This is the way I gotta tell you and I ain't gonna stop
Das muss ich dir sagen und ich werde nicht aufhören
Baby I should have let you find it out, but in your own time
Baby, ich hätte es dich herausfinden lassen sollen, aber in deinem eigenen Tempo
Isn't it more the way you do it than the way that you look?
Ist es nicht mehr die Art, wie du es tust, als die Art, wie du aussiehst?
Isn't it in the way you use it, not the lessons you took?
Liegt es nicht an der Art und Weise, wie Sie es verwenden, und nicht an den Lektionen, die Sie daraus gezogen haben?
Isn't it time you started asking what goes on in your mind?
Ist es nicht an der Zeit, sich zu fragen, was in Ihrem Kopf vorgeht?
This is the way I want to do it whether you like it or not
So möchte ich es machen, ob es dir gefällt oder nicht
This is the way I gotta tell you and I ain't gonna stop
Das muss ich dir sagen und ich werde nicht aufhören
We're in a sticky situation and you really don't mind
Wir sind in einer schwierigen Situation und es macht Ihnen wirklich nichts aus
CHORUS/BRIDGE:
CHOR/BRÜCKE:
You won't take no for an answer
Sie werden kein Nein als Antwort akzeptieren
Nobody could tell you your place
Niemand könnte dir sagen, wo du bist
They'd better not turn round and tell ya
Sie sollten sich besser nicht umdrehen und es dir sagen
Even if it's straight to your face
Auch wenn es dir direkt ins Gesicht trifft
I ain't lonely but I'm happy if it makes you feel good
Ich bin nicht einsam, aber ich freue mich, wenn es dir ein gutes Gefühl gibt
But it's no way, it's a fool's way, it'll end up no good
Aber es ist kein Weg, es ist ein Narr, es wird am Ende nichts nützen
So don't be scared of the future
Haben Sie also keine Angst vor der Zukunft
Everything is looking real fine
Alles sieht wirklich gut aus
I think my way's gonna suit ya
Ich denke, mein Weg wird dir passen
But only if you're gonna stay mine
Aber nur, wenn du mein bleibst
And you could do, and you should do, it'll make you feel fine
Und Sie könnten es tun, und Sie sollten es tun, es wird Ihnen ein gutes Gefühl geben
'Cos the best way is the best way, and we'll make it on time
Denn der beste Weg ist der beste und wir schaffen es pünktlich
And you could do, and you should do, it'll make you feel fine
Und Sie könnten es tun, und Sie sollten es tun, es wird Ihnen ein gutes Gefühl geben
'Cos the best way is the best way, and we'll make it on time
Denn der beste Weg ist der beste und wir schaffen es pünktlich
SOLO 1; | Ab | Eb | Bbm | Eb | Ab | Eb | Bbm | C |
SOLO 1; | Ab | Eb | Bbm | Eb | Ab | Eb | Bbm | C |
SOLO 2; :| Fm | Bbm | Fm | Bbm | Fm | Eb Db C |:
SOLO 2; :| Fm | Bbm | Fm | Bbm | Fm | Eb Db C |:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
