Magic Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Statüko - Büyü

by Status Quo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Magic

Ain't Complaining 1988
Şikayet Etmiyorum 1988
:|C| |G| |Bb| |F|: x2
:|C| |G| |Bb| |F|: x2
Never been very good at the things that I should do better
Daha iyi yapmam gereken şeylerde hiçbir zaman bu kadar iyi olamadım
And I've tried very hard just to see if I could forget ya
Ve seni unutabilir miyim diye çok denedim
But never, ever could we get back together
Ama asla ama asla tekrar bir araya gelemedik
I doubt it somehow, doubt it, yes I do
Bundan bir şekilde şüpheliyim, şüpheliyim, evet şüpheliyim
Did you think that I would be so good that it wouldn't matter
Önemli olmayacak kadar iyi olacağımı mı düşündün?
And did you feel at the time that the weight of the time is greater
Peki o zaman zamanın ağırlığının daha büyük olduğunu hissettiniz mi?
It's magic, magic, everything else has had it
Bu sihir, sihir, diğer her şeyde bu vardı
It's magic, magic, everything that you do
Bu sihir, sihir, yaptığın her şey
I've had it, magic, had that magical feeling
Bunu yaşadım, sihir, o büyülü hissi yaşadım
Just call me and you know I'll be there
Sadece beni ara ve orada olacağımı biliyorsun
Don't worry me you know I'll be there
Endişelenme beni orada olacağımı biliyorsun
No matter if it's day or night, you
Gece veya gündüz fark etmez, sen
Why worry if I say I'll be there
Orada olacağımı söylersem neden endişeleneyim?
Did it all, looking back at the road, maybe lacked some measure
Hepsini yaptım, geriye dönüp yola baktığımda, belki biraz ölçü yoktu
Could it be, could it be you and me wanted just the pleasure, my pleasure
Olabilir mi, sen ve ben sadece zevki mi istedik, benim zevkimi mi?
But magic, magic, everything else has had it
Ama sihir, sihir, diğer her şey ona sahipti
It's magic, magic, everything that you do
Bu sihir, sihir, yaptığın her şey
I've had it, magic, had that magical feeling
Bunu yaşadım, sihir, o büyülü hissi yaşadım
Just call me and you know I'll be there
Sadece beni ara ve orada olacağımı biliyorsun
Don't worry me you know I'll be there
Endişelenme beni orada olacağımı biliyorsun
Won't matter if it's day or night, you
Gece ya da gündüz fark etmez, sen
Why worry if I say I'll be there
Orada olacağımı söylersem neden endişeleneyim?
:|C| |G| |Bb| |F|: x2
:|C| |G| |Bb| |F|: x2
Right or wrong, it's still the same
Doğru ya da yanlış, hala aynı
It's a win-or-lose-it game
Bu bir kazan ya da kaybet oyunu
Never been very good at the things that I should do better
Daha iyi yapmam gereken şeylerde hiçbir zaman bu kadar iyi olamadım
Could it be, could it be you and me wanted just the pleasure, my pleasure
Olabilir mi, sen ve ben sadece zevki mi istedik, benim zevkimi mi?
But magic, magic, everything else has had it
Ama sihir, sihir, diğer her şey ona sahipti
It's magic, magic, everything that you do
Bu sihir, sihir, yaptığın her şey
I've had it, magic, had that magical feeling
Bunu yaşadım, sihir, o büyülü hissi yaşadım
Magic, oh it's magic, everything else has had it
Sihir, ah bu sihir, diğer her şeyde bu vardı
It's magic, magic, everything that you do
Bu sihir, sihir, yaptığın her şey
I've had it, magic, had that magical feeling
Bunu yaşadım, sihir, o büyülü hissi yaşadım
Magic, oh it's magic, everything else has had it....
Sihir, ah bu sihir, diğer her şeyde vardı...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.