Perfect Remedy Paroles Traduction Française
Statu Quo - Remède Parfait
by Status Quo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Perfect Remedy 1989
Remède parfait 1989
I thought that you would leave my memory
Je pensais que tu quitterais ma mémoire
I didn't think you'd stay in mind, I didn't think at all
Je ne pensais pas que tu resterais à l'esprit, je ne pensais pas du tout
At least I thought that with some misery
Au moins je pensais ça avec un peu de misère
I'd find a way to have it all, and with or without you
Je trouverais un moyen de tout avoir, et avec ou sans toi
But it's all right, this or any way
Mais tout va bien, ceci ou n'importe quelle façon
It's all right, which any other way
Tout va bien, comme d'une autre manière
Any night or any other day
N'importe quelle nuit ou n'importe quel autre jour
It's all right, put it another way
Tout va bien, dis-le autrement
You do like you do when you do what you do like I do
Tu fais comme tu fais quand tu fais ce que tu fais comme moi
Day out, day in you're always trying to fight for control
Jour après jour, tu essaies toujours de te battre pour le contrôle
You thought you had the perfect remedy
Tu pensais avoir le remède parfait
A perfect remedy for me, a remedy for all
Un remède parfait pour moi, un remède pour tous
You say at last you tried so pleasantly
Tu dis enfin que tu as essayé si agréablement
To find a way to have it all, or have a drink on me
Pour trouver un moyen de tout avoir, ou de prendre un verre avec moi
But it's all right, this or any way
Mais tout va bien, ceci ou n'importe quelle façon
It's all right, which any other way
Tout va bien, comme d'une autre manière
Any night or any other day
N'importe quelle nuit ou n'importe quel autre jour
It's all right, put it another way
Tout va bien, dis-le autrement
You do like you do when you do what you do like I do
Tu fais comme tu fais quand tu fais ce que tu fais comme moi
Day out, day in you're always trying to fight for control
Jour après jour, tu essaies toujours de te battre pour le contrôle
I guess it's just a faded memory
Je suppose que c'est juste un souvenir effacé
That comes along with certainty
Cela s'accompagne d'une certitude
Then goes and fades away
Puis s'en va et disparaît
But it's all right, this or any way
Mais tout va bien, ceci ou n'importe quelle façon
It's all right, which any other way
Tout va bien, comme d'une autre manière
Any night or any other day
N'importe quelle nuit ou n'importe quel autre jour
It's all right
Tout va bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
