Speechless Paroles Traduction Française

Statu Quo - Sans voix

by Status Quo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Speechless

In The Army 1986
Dans l'armée 1986
Intro:
Introduction :
|A| |A| |G#o| |D|
|UNE| |UNE| |G#o| |D|
|A| |A| |G#o| |E|
|UNE| |UNE| |G#o| |E|
Everytime I watch you gotta switch you off
Chaque fois que je te regarde, je dois t'éteindre
You surely can't be serious
Tu ne peux sûrement pas être sérieux
Everytime I see you I just can't believe you
Chaque fois que je te vois, je n'arrive pas à te croire
Totally ridiculous
Totalement ridicule
All those days I spent staring at your wilderness
Tous ces jours que j'ai passés à regarder ton désert
All those ways you got to me, threw me
Toutes ces façons dont tu m'as atteint, m'as jeté
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
You, you make me scared of you, you make me scared
Toi, tu me fais peur, tu me fais peur
Of losing concentration
De perdre sa concentration
Whoo! Make me afraid of you, make me afraid of
Waouh ! Fais-moi peur de toi, fais-moi peur de
Losing conver- conver- conver- conver- conversation
Perdre conversion- conversion- conversion- conversion- conversation
All my friends say that you're completely fruitless
Tous mes amis disent que tu es complètement inutile
Hide away with you, I'm guilty, I'm guilty
Cache-toi avec toi, je suis coupable, je suis coupable
You've found my only weakness
Tu as trouvé ma seule faiblesse
You, you leave me spechless, you, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans spech, toi, tu me laisses sans voix
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
J'ai dit toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
J'ai dit toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
J'ai dit toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
Speechless, speechless, speechless, speechless
Sans voix, sans voix, sans voix, sans voix
En-ter-tain-ment, ah!
Divertissement, ah !
You leave me speechless, still leave me speechless
Tu me laisses sans voix, tu me laisses toujours sans voix
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless
Tu me laisses sans voix, tu me laisses sans voix
You leave me speechless, still leave me speechless
Tu me laisses sans voix, tu me laisses toujours sans voix
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless
Tu me laisses sans voix, tu me laisses sans voix
You leave me speechless, still leave me speechless
Tu me laisses sans voix, tu me laisses toujours sans voix
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eech...
Tu me laisses sans voix, tu me laisses spee-ee-ee-eech...
...Less
...Moins
Your remote control is sending out patrols
Votre télécommande envoie des patrouilles
I've got consumer sadness
J'ai la tristesse du consommateur
Spray me, camouflage me, blind me so I can't see
Vaporisez-moi, camouflez-moi, aveuglez-moi pour que je ne puisse pas voir
Help me through this madness
Aide-moi à traverser cette folie
All those years I spent clinging to your warm breast
Toutes ces années que j'ai passées à m'accrocher à ta poitrine chaude
All those words mean less
Tous ces mots signifient moins
I don't think, I just
Je ne pense pas, je viens
Gotta get it off my chest - you pest!
Je dois l'enlever de ma poitrine - espèce de ravageur !
You, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
J'ai dit toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
J'ai dit toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
You, you leave me speechless
Toi, tu me laisses sans voix
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
J'ai dit toi, tu me laisses sans voix, toi, tu me laisses sans voix
Speechless, speechless, speechless, speechless
Sans voix, sans voix, sans voix, sans voix
You leave me speechless
Tu me laisses sans voix
I said you leave me, you leave me
J'ai dit tu me quittes, tu me quittes
You leave me speechless
Tu me laisses sans voix
I said you leave me, you leave me
J'ai dit tu me quittes, tu me quittes
You leave me speechless
Tu me laisses sans voix

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.