Speechless Versuri Traducere în Română

Status Quo - Cu gura căscată

by Status Quo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Speechless

In The Army 1986
În armata 1986
Intro:
Introducere:
|A| |A| |G#o| |D|
|A| |A| |M#o| |D|
|A| |A| |G#o| |E|
|A| |A| |M#o| |E|
Everytime I watch you gotta switch you off
De fiecare dată când te privesc, trebuie să te oprești
You surely can't be serious
Cu siguranță nu poți vorbi serios
Everytime I see you I just can't believe you
De fiecare dată când te văd, nu pot să te cred
Totally ridiculous
Total ridicol
All those days I spent staring at your wilderness
Toate acele zile pe care le-am petrecut uitându-mă la sălbăticia ta
All those ways you got to me, threw me
Toate acele moduri în care ai ajuns la mine, m-au aruncat
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
You, you make me scared of you, you make me scared
Tu, mă faci să mă sperii de tine, mă faci frică
Of losing concentration
De a pierde concentrarea
Whoo! Make me afraid of you, make me afraid of
Whoo! Fă-mă să-mi fie frică de tine, fă-mă să-mi fie frică
Losing conver- conver- conver- conver- conversation
Pierderea conver- conver- conver- conver- conversație
All my friends say that you're completely fruitless
Toți prietenii mei spun că ești complet inutil
Hide away with you, I'm guilty, I'm guilty
Ascunde-te cu tine, sunt vinovat, sunt vinovat
You've found my only weakness
Mi-ai găsit singura slăbiciune
You, you leave me spechless, you, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Am spus că tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Am spus că tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Am spus că tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
Speechless, speechless, speechless, speechless
Mulți, fără cuvinte, fără cuvinte, fără cuvinte
En-ter-tain-ment, ah!
Divertisment, ah!
You leave me speechless, still leave me speechless
Mă lași fără cuvinte, mă lași în continuare fără cuvinte
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless
Mă lași fără cuvinte, mă lași spee-ee-ee-eechless
You leave me speechless, still leave me speechless
Mă lași fără cuvinte, mă lași în continuare fără cuvinte
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eechless
Mă lași fără cuvinte, mă lași spee-ee-ee-eechless
You leave me speechless, still leave me speechless
Mă lași fără cuvinte, mă lași în continuare fără cuvinte
You leave me speechless, you leave me spee-ee-ee-eech...
Mă lași fără cuvinte, mă lași spee-ee-ee-eech...
...Less
...mai puţin
Your remote control is sending out patrols
Telecomanda ta trimite patrule
I've got consumer sadness
Am tristețea consumatorilor
Spray me, camouflage me, blind me so I can't see
Pulverizează-mă, camuflează-mă, orbește-mă ca să nu văd
Help me through this madness
Ajută-mă să trec de această nebunie
All those years I spent clinging to your warm breast
Toți acei ani pe care i-am petrecut agățat de sânul tău cald
All those words mean less
Toate aceste cuvinte înseamnă mai puțin
I don't think, I just
Nu cred, doar
Gotta get it off my chest - you pest!
Trebuie să-l scot de pe piept - dăunător!
You, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Am spus că tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Am spus că tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
You, you leave me speechless
Tu, mă lași fără cuvinte
I said you, you leave me speechless, you, you leave me speechless
Am spus că tu, mă lași fără cuvinte, tu, mă lași fără cuvinte
Speechless, speechless, speechless, speechless
Mulți, fără cuvinte, fără cuvinte, fără cuvinte
You leave me speechless
Mă lași fără cuvinte
I said you leave me, you leave me
Am spus că mă părăsești, mă părăsești
You leave me speechless
Mă lași fără cuvinte
I said you leave me, you leave me
Am spus că mă părăsești, mă părăsești
You leave me speechless
Mă lași fără cuvinte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.