What to Do Paroles Traduction Française
Statu quo – Que faire
by Status Quo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (played twice!):
Intro (joué deux fois !) :
(I)found her in a no where and I lost her and I found her and I lost her in a
(Je) l'ai trouvée dans un nulle part et je l'ai perdue et je l'ai trouvée et je l'ai perdue dans un
way. She told me of her life of a great life of a fun life but a dumb life in a
manière. Elle m'a raconté sa vie, une vie formidable, une vie amusante mais une vie stupide dans un
She told me of a life of a strange one pre arranged one that I dreamt of any
Elle m'a raconté une vie étrange et arrangée d'avance dont je rêvais de tout
way. We took off to a somewhere it was fun there all a long there but we left there in a
manière. Nous sommes partis dans un endroit où c'était amusant tout le temps, mais nous sommes partis de là dans un
way. I didn't know just what to do I didn't know just what to do
manière. Je ne savais pas quoi faire, je ne savais pas quoi faire
I didn't know just what to do to do
Je ne savais pas quoi faire
Like intro (also played twice!):
Comme l'intro (jouée également deux fois !) :
Guitar solo: / B / B / B / B / E / E / E / E / B / B / B / B / E / E /
Solo de guitare : / B / B / B / B / E / E / E / E / B / B / B / B / E / E /
(We) started talkin easy ?bout the sleazy and the easy things that people
(Nous) avons commencé à parler facilement des choses louches et faciles que les gens
do I told her of a life of a strange one prea- ranged one that I dreamt of any
est-ce que je lui ai raconté une vie étrange pré-établie dont je rêvais de tout
way. I didn't know just what to do I didn't know just what to do
manière. Je ne savais pas quoi faire, je ne savais pas quoi faire
I didn't know just what to do to do
Je ne savais pas quoi faire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
